Онлайн книга «Сестра грифонам»
|
— Что случилось? – повторил Каэто. — Там был жук… — Его жук? – Каэто кивнул на Риза. «Если его жук причинил ей вред, я убью их обоих», – решил он. — Нет, другой. Он был синий и что-то вынюхивал в лагере, так что я пошла посмотреть на него. — Она ткнула в него пальцем, – встряла Тайли. – Хотя я говорила этой соплячке не делать этого. Каэто осторожно взял Белизу за запястье. — Покажи, пожалуйста. Девочка сняла с предплечья ладонь другой руки. Под ней оказались две кровоточащие колотые ранки, каждая размером с мелкую монетку. Кожа вокруг ранок распухла. — Есть такие огненные жуки, это они так кусаются, – заметил Риз. Каэто поднял глаза: проводник стоял над ними. Хорошо хоть, что рубашку надел. — Боюсь, что это… он ядовитый. Каэто встал, не выпуская руки Белизы, и оказался лицом к лицу с Ризом. — А противоядие есть? — Все не так просто, друг мой… Каэто шагнул вперед, перебирая в памяти все ножи, которые он спрятал на себе, и прикидывая, сколько боли он сможет причинить и как быстро. — Говори быстрее, друг мой, – сказал он, понизив голос, чтобы его не слышала Белиза. – Потому что от этого зависит не одна жизнь, поверь мне. Риз поднял руки: — Ты сказал, я тебя услышал. Противоядие есть, ясно? Его готовят из корней тифана, но это растение здесь не встречается. За ним надо идти к… туда, куда вы и так идете. — Сколько у нас времени? — Думаю, несколько часов. – Риз взглянул на девочку. Он побледнел и перестал казаться золотым, как тогда, под деревьями. – Малышка, тебе будет дерьмово, но недолго. Ты скоро поправишься, я обещаю. — Хорошо. – Каэто наклонился и помог Белизе встать на ноги. – Собирай вещи, Тайли, мы уходим. На секунду ему показалось, что Тайли сейчас начнет возражать, хотя бы просто так, ради интереса, но она лишь закатила глаза и стала забрасывать костер землей. Риз подхватил свой мешок, закинул его на спину лошади и повернулся к Каэто. — Только теперь нам придется скакать во весь опор, друг мой, если мы хотим успеть. – Он прочистил горло. – Куда быстрее, чем раньше. Каэто показалось, что при этих словах проводник повысил голос больше, чем нужно. И не бросил ли он мимолетный взгляд на деревья? Так это или нет, сейчас думать об этом некогда. Он подсадил Белизу на лошадь – девочка, конечно, возмутилась: мол, ноги у нее пока на месте, большое спасибо, – и они вмиг вылетели из лагеря. 23 О Диком лесе ходит много легенд, одинаково нелепых и странных, но одна из них особенно заинтересовала меня. В этой необычной легенде речь идет о так называемом Зеленом человеке. Бретленцы испытывают к нему такое глубокое почтение, что почти не говорят о нем – если мы, жители империи, часто суесловим, говоря о наших предках-звездах, то в этой отсталой стране считается опасным небрежно отзываться о Зеленом человеке. Он изменчив: может быть человеком, животным и даже растением; поверья связывают его с плодородием и со смертью; он – покровитель урожаев и самых диких мест. Много лет мы с пристрастием допрашивали каждого пленника с этого острова, но никто из них не сказал ни слова о Зеленом человеке. Лишь один старик дал нам немного обрывочных сведений. Он намекнул, что Зеленый человек – это сам лес и что если у леса есть разум, то это Зеленый человек. Подозреваю, что он солгал нам, но я все же задумался, нет ли какой-то связи между этой мифической фигурой, друинами и чудовищами, которые предположительно населяют Дикий лес. Могут ли они быть ипостасями одного и того же? Стоит отметить, что, когда старый бретленец все же не выдержал многолетних пыток, перед смертью он попросил похоронить его тело рядом с деревьями, чтобы Зеленому человеку было легче его найти. Вот так. Но его тело отдали Гинид Тайли, которая известна жутким интересом к подобным вещам. |