Книга Терра и тайна созвездий. Книга I, страница 124 – Мая Сара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Терра и тайна созвездий. Книга I»

📃 Cтраница 124

После этих слов он ушел. Он присоединился к остальным и одобрительно кивнул, попробовав приготовленное Феликсом блюдо. Парнишка тут же просиял, а Грей лишь фыркнул и покачал головой.

Я повернулась обратно к пруду.

Старик Рив ушел, а Далила отобрала Люси. Как же нам добраться до пустыни Альтаир? И как отыскать книгу Зодиака?

Неожиданно кто-то снова сел рядом.

— Я не против его существования, – сказал Грей, уставившись на неподвижную воду.

Я подпрыгнула на месте. Мозг еще не выскользнул из режима глубоких раздумий.

Грей выглядел обычно: те же взлохмаченные темные волосы, загорелая кожа не казалась столь бледной, как в момент, когда Далила пыталась высосать из него дар. Черные глаза с лиловыми вкраплениями блестели в вечерней темноте. И только порванная одежда и мрачный взгляд напоминали о событиях этого дня.

Не дождавшись ответа, Грей повернулся ко мне и с интересом склонил голову.

— Я про Феликса, если до тебя еще не дошло. – И повторил с ироничной улыбкой: – Я не против его существования.

Я мигом стряхнула оцепенение.

— Ты ему доверяешь?

— Нет, – отрезал Грей. – Но не думаю, что он подослан Далилой или же способен причинить нам вред.

На этих словах позади нас раздался шум. Феликс громко ойкнул, когда обжегся о чугун, и обронил бамбуковую ложку.

— Он совершенно безобиден, – в итоге добавил Грей, усмехнувшись в своей самоуверенной манере.

Итак, мы все приняли Феликса в свою команду по спасению мира Зодиака от черт знает чего. Теперь Феликс Руис – один из нас.

Задул ветер. Кожу покрыли мурашки. На мои плечи опустилось что-то теплое, и я вздрогнула от неожиданности. Оглянувшись, тут же поняла: это была темно-зеленая накидка Грея.

Я изумленно взглянула на парня, но он уже отвернулся к пруду.

Возникло чувство дежавю.

— Она много для тебя значит, да? – прошептала я.

И, конечно, под «она» я подразумевала накидку.

— Она когда-то принадлежала моему отцу, – коротко ответил парень.

Отцу, который научил Грея сражаться. Отцу, который когда-то ушел из семьи. Но Грей не питал ненависти к родителю, только уважение. В том, как парень произносил слово «отец», даже слышалось восхищение.

Мне стало приятно: Грей мне доверяет. Я благодарно закуталась в темно-зеленую ткань и, уткнувшись носом в накидку, вдохнула ее запах. Запах, напоминающий лес. Горный лес. Свежий воздух, огонь, треск костра.

— Тебе уже лучше? – вдруг спросил Грей.

Тело казалось легким, мышцы нескованными, разум ясным. Но я настолько устала, что хотелось спать. Об этом я решила промолчать.

— Лучше не бывает, – сказала я, придав голосу уверенности.

Но Грея не проведешь, учитывая его суперчуткий слух. Парень усмехнулся.

— Может, прекратишь прислушиваться ко мне? – спросила я недовольно.

Потрескавшиеся губы Грея растянулись в ухмылке.

— С тобой мне не нужно прислушиваться: у тебя все на лице написано. – Мы встретились взглядами, и его улыбка стала шире. – Ты не умеешь обманывать, краснеешь, как помидор, и нервно тянешься к волосам.

В эту же секунду я отдернула пальцы от кончиков волос и смущенно отвернулась.

— Ты раздражаешь меня. Причем очень и очень сильно.

— Неправда, – ответил Грей. – По-моему, Тео намекал на что-то другое, совсем не на раздражение.

Я нахмурилась и протестующе скрестила руки на груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь