Книга Терра и тайна созвездий. Книга I, страница 96 – Мая Сара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Терра и тайна созвездий. Книга I»

📃 Cтраница 96

— Хорошо, – кивнула я, – но, если Далила продолжит насылать на тебя зверей Туманного леса, тебе вряд ли удастся выполнить свой долг. Это так, к слову.

Феликс промолчал и уставился на хаотично танцующий свет свечи. В его глазах блеснула обида.

Теодор вновь протяжно вздохнул. Он отпустил хрупкое плечо юноши. Феликс не был опасен, и сбежать он не пытался.

— Знаешь, мы вовсе не плохие ребята, – сказал Тео, опершись подбородком о кулак.

И я его поддержала, активно закивав.

— Да-да, мы относимся к хорошим.

Настроение Феликса мигом поднялось.

— Правда? Я так понял, вы тоже в поиске той самой книги? Для чего же она вам?

— Ты не хочешь отвечать на наши вопросы, но при этом думаешь, что мы ответим на твои? – Грей склонил голову набок, растягивая губы в ухмылке. – Как интересно… Слушай, не испытывай мое терпение.

Я закатила глаза. Просто прекрасно! Грей снова превратился в надменного грубияна, роль которого он не исполнял уже несколько недель.

Внезапно укус на ноге напомнил о себе. Чуть выше колена я почувствовала режущую боль. Голова пошла кругом, и во рту появился неприятный горький привкус. Я закрыла потяжелевшие веки, надеясь, что боль вскоре уйдет. Сделала несколько глубоких вдохов и, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, снова открыла глаза.

— Что не так? – одними губами произнес Тео.

Я покачала головой. Я так никому и не рассказала о змеином укусе, подумав, что это ерунда. Да и боль утихла. До этого момента.

Тео недоверчиво нахмурился, только-только открыл рот, чтобы что-то сказать… Но тут на наш стол упал квадратный поднос, полный еды. На нем стояло пять деревянных тарелок с вареным мясом, кубиками картошки и свежими овощами.

— Я тут подумал, – довольный нашей изумленной реакцией, сказал Рив, – раз уж мы за столь долгое время впервые встретили большой город, можем хорошенько пообедать. Что скажете?

Я молча уставилась на полную тарелку. А что я могла сказать? Несколько недель мы ужинали у костра, перебиваясь малыми порциями сваренных на воде круп и грибов, найденных в лесу. Иной раз Грею удавалось словить пару зайцев или других мелких животных. Если коротко, то мы больше уставали из-за пустого желудка, нежели от продолжительной ходьбы.

Первым молчание нарушил Феликс, когда Рив протянул ему тарелку. Парнишка не шелохнулся и лишь поднял круглые глаза на мужчину.

— Это… это мне? – удивился он. – Это правда мне?

Рив кивнул, а желудок парнишки издал громкое урчание. Щеки Феликса покраснели, но он протянул дрожащую руку к тарелке и поставил ее перед собой. Я почти забыла про боль в бедре, наблюдая за тем, как одна крупная слеза упала на стол. За ней последовало множество других.

Феликс беззвучно плакал, пытаясь стереть с лица слезы, но их было так много, что парнишка не успевал. Я задержала дыхание, не зная, какие слова утешения подобрать. Кажется, Тео и Грей тоже удивились. Старичок Рив непонимающе вскинул брови.

— Что случилось? – Мужчина беспомощно глянул на меня. – Я сделал что-то не так?

Я покачала головой. Сейчас этот худенький парень напоминал безобидного, всеми брошенного ребенка. А мы с ним разговаривали так, словно он – главный преступник.

Я аккуратно притронулась к худой руке. Юноша вздрогнул, но не отпрянул.

Феликс хлюпнул красным носом и вновь попробовал утереть лицо, но это не особо помогло. Новые слезы скатились по щекам, когда парнишка моргнул опухшими глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь