Онлайн книга «Полудницы»
|
— Куда собирались перевозить этих женщин? Чем на самом деле является пункт «Б»? — Я не знаю. Векса неожиданно ударил его. Не сильно, но хлестко. Клуге держался на удивление стойко, не расплакался, не стал молить о пощаде, даже не схватился за лицо. — Я давно не выходил отсюда, – глухо сказал он. Щека его быстро становилась пунцовой. – Меня сторожили. Мне ничего не известно о жертвах. Я вообще не понимаю, как женщины могли на кого-то напасть. — А! Так ты назвал их наконец женщинами? Клуге распрямился. С нескрываемым презрением взглянул на наемника: — Безусловно. Все испытуемые были женщинами. Но те существа, что вернулись назад, больше напоминали malum furies[4]… Профессор тоскливо посмотрел на два черных пятна на стекле, сглотнул. — Они вернулись за мной, долго ждали, что я выйду. Я запер дверь изнутри. Они хотели мне отомстить. Но за что? Это был их сознательный выбор. Никто не заставлял их участвовать в исследованиях! — С этого места поподробнее, – процедил Илий, чувствуя, как закипает. – Кто эти женщины, и как они узнали о лаборатории? Клуге стал еще белее, только отпечаток ладони пылал на щеке, делая его нелепым, комичным. Его голос зазвучал уныло: — Я не могу вам этого сказать. Это секретная информация. Однако, уверяю вас, все они – добровольцы. Векса прокашлялся. — Доктор, выйди-ка. Мне нужно поговорить с нашим профессором с глазу на глаз. Илий не двинулся с места. — Не волнуйся! Я буду нежен, как влюбленная девушка. У меня, доктор, есть свои приемы. Понимаешь? — Не совсем. — Я помогаю тебе найти дочь – ты не мешаешь мне делать мою работу. Господин профессор – часть моего индивидуального задания. Я должен доставить его по точному адресу. В относительной целостности и в относительной сохранности. Но прежде нам надо выяснить кое-какие детали. Отойди в сторону, чтобы не узнать лишнего. — Нет, Векса. Так не годится. Чем больше секретов, тем дальше я от цели. Хочу знать, кто за всем этим стоит. Здесь и сейчас. — Я же говорил, что я честный наемник и не болтаю лишнего. В свое время ты все узнаешь. — Ты честен только с теми, кто тебе платит, Векса? Скажи, сколько тебе нужно? — У тебя все равно столько нет. Ты никудышный заказчик. Но я почему-то взял тебя с собой. Рассуди сам: на что ты мне сдался? Ходишь следом и капаешь на мозги. — Тогда объясни – почему? — Ты помогаешь людям. За просто так. И ты не говнюк. — Железный аргумент. — Заканчивай, доктор. Недолог час – переубедишь меня. Дай нам с профессором переговорить. Сначала я задам свои вопросы, потом ты свои. Идет? Илий нехотя кивнул, вышел. Толстое стекло почти не пропускало звуков. Глава 26 Панацея Дэн развлекал себя тем, что кидал маленькие камешки в открытый люк, в котором больше часа назад исчезли доктор и наемник. — Не стоит этого делать, – посоветовала София. Она сидела неподалеку в тени большого валуна. Парень закатил глаза. — Не могу дождаться момента, когда мне стукнет восемнадцать, и все перестанут меня учить. — Не перестанут. Даже после пятидесяти. Дэн кинул еще один камешек и взглянул на нее исподтишка, словно пятилетний мальчишка. — Хочешь привлечь к себе нежелательное внимание? – спросила София, не глядя в его сторону. – Пожалуйста. — Это просто игра. — Мы не знаем, кто ходит по этим темным коридорам под землей. |