Книга На крыльях крови, страница 198 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На крыльях крови»

📃 Cтраница 198

Мы прошли под арками в две колонны. Большинство грязнорожденных студентов вокруг меня молчали и шли, опустив головы, словно в знак почтения.

Я не собиралась им подражать. Я не собиралась склонять голову в этом месте.

Высокородные были менее дисциплинированными. Они приглушенно перешептывались, их голоса нарушали тишину.

Несколько профессоров пробились сквозь толпу, шикая на них. Я наблюдала, как профессор Родригес подошел к тому месту, где стояла Реган, которая переговаривалась с Куинн и Гретхен.

— Замолчите! – Холодный голос Родригеса прорезал ночной воздух. Реган выглядела настолько потрясенной, что я с трудом удержалась от смеха.

— Не заставляйте меня повторять дважды, девушки, или вы все будете наказаны, несмотря на зимние каникулы.

Реган нахмурилась, но замолчала, а Родригес зашагал прочь.

Мы приблизились к арке. Флоренс и Навин первыми переступили порог для грязнорожденных. Я шла за ними.

Храмовый атриум внутри был огромен и освещался только мерцающими свечами. За атриумом я разглядела неф и часть внутреннего святилища, где должно было происходить приношение крови. Ряды белых каменных скамей разделялись двумя широкими проходами. В дальнем конце стоял алтарь – массивная белая мраморная плита, над которой возвышалась статуя Кровавой Девы со сложенными руками.

Я наблюдала, как один за другим грязнорожденные студенты приближались к алтарю. Каждому из них служитель храма вручал маленький церемониальный кинжал. Сделав быстрый надрез на ладони, они позволяли нескольким каплям своей крови упасть в серебряную чашу у подножия алтаря.

После этого они преклоняли колени в молитве, как бы отдавая дань уважения жертве Кровавой Деве. Ирония судьбы заключалась в том, что я не понимала, какую пользу на самом деле получал кто-либо из них.

Высокородные студенты не приносили в жертву свою кровь. Вместо этого они подходили к алтарю с другой стороны, двигаясь с отработанной формальностью.

Приблизившись к алтарю, они склоняли головы в безмолвной молитве, опускались на колени и бормотали заученные слова, прежде чем взять маленькую красную таблетку с серебряного подноса, который держал один из служителей – каждый из них был одет в развевающиеся белые одежды, перехваченные на талии красной тесьмой. Флоренс уже сказала мне, что на каждой из таблеток была капля крови грязнорожденного и они символизировали приношение Кровавой Деве.

Я с отвращением наблюдала, как каждый высокородный клал в рот таблетку, а затем проглатывал ее.

Стоя в ожидании своей очереди, я еще больше чувствовала себя чужой, здесь, в этом древнем месте вампирских обрядов и тайн. Я поплотнее закуталась в плащ. Неужели я действительно должна пройти через эту варварскую церемонию и принести в жертву кровь богине, которой я совершенно не собиралась когда-либо поклоняться?

После того, что я пережила в Аеркануме, с меня было достаточно так называемых богов и богинь.

Когда я шагнула вперед, капюшон соскользнул с моей головы. Я встряхнула кудрями, распуская волосы теперь, когда мы были вдали от пронизывающего ветра. Когда я это сделала, мой взгляд обратился к Блейку. Он подошел к одному из служителей. Все они были женщинами. Интересно, разрешалось ли высокородным мужчинам быть частью Святилища?

Блейк указал на меня. Я почувствовала укол беспокойства, когда выражение лица служительницы мгновенно изменилось, ее глаза округлились, когда она увидела мои волосы. Она сжала мантию в руках и поспешно направилась туда, где на другой стороне фойе стоял профессор Санкара. Высокородный учитель выглядел скучающим. Теперь же он выпрямился, когда служительница что-то настойчиво зашептала ему на ухо. Его серебристые брови сошлись на переносице, а темные глаза скользнули по мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь