Онлайн книга «На крыльях крови»
|
Но где «здесь»? Это был не мой мир. Не Аерканум. Даже воздух тут был другой: в нем чувствовалось железо и пепел. Кровь и смерть. Со стоном я пошевелилась, и от движения по спине разбежалась рябь боли. На ноги что-то давило. Я снова дернулась и в этот раз взглянула вниз. Меня пробрал холод. Не что-то. Кто-то. На мне лежал кто-то мертвый и придавливал к земле. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, но стало только хуже, потому что ноздри забил запах гниения. Я подавила тошноту. Уши уловили слабый звук. Потом еще один. Я напряглась, пытаясь разобрать невнятное бормотание. По твердой земле кто-то шел. Приближались люди. Я села и в попытке освободить ноги навалилась на тяжелое тело, упавшее на меня. Может, позвать на помощь? Или надеяться, что они пройдут мимо и не заметят меня? Голоса приближались. Внезапно на периферии зрения возникла фигура, перепрыгивающая горы тел, как огромная куница. Это оказался мужчина. Маленький и жилистый. На его губах играла ухмылка, за которой виднелся ряд крысиных желтых зубов. Я лежала неподвижно, надеясь на то, что он примет меня за очередной труп. Но оказалось слишком поздно. Мужчина, должно быть, заметил мое шевеление, прежде чем я увидела его. Быстрым, словно крысиным, прыжком он оказался на мне и придавил к земле. Я почувствовала запах тухлятины, когда он склонился к моему лицу и протяжно вдохнул. — Барнабас! Голос прорезал воздух словно кнут. Громкий. Звучный. Командный. Незнакомец, сидящий на мне, замер, его лицо в нерешительности перекосилось. — Да, хозяин? – Его голос теперь звучал как шипение змеи. Мерзко и притворно. — Что ты нашел? Вдох. Лицо мужчины было совсем рядом с моим ухом. Он снова втянул воздух, вместе с моим запахом, словно это был аромат редкого вина. А затем, к моему ужасу, показался его язык. Красный и вонючий. И эта извивающаяся плоть приблизилась к моей шее. — Барнабас. – Голос стал жестче. – Я задал тебе вопрос и ожидаю немедленного ответа. Язык снова исчез во рту мужчины. Я заметила разочарование, мелькнувшее в его глазах, и он нехотя ответил: — Эта жива. Пауза. — Невозможно. Все остальные мертвы. Тут все горело несколько дней. Глаза мужчины по имени Барнабас блеснули, и этот блеск мне не понравился. Я задержала дыхание, и мы снова посмотрели друг на друга. Он мерзко улыбнулся. — И все же, милорд, она жива. И пахнет, – он еще раз принюхался, как дворняжка, от чего меня передернуло, – великолепно. Он снова склонился к моей шее, и, увидев блеск его острых зубов, я закричала и вскинула руки, чтобы его оттолкнуть. — Оставь ее, – прорычал тот второй, лорд. Его голос звучал угрожающе. Я попыталась предположить его возраст. Кажется, младше, чем Барнабас. – Не смей ее пробовать. Не смей даже дышать. Это приказ. Принеси ее мне. Сейчас же. Барнабас заскулил, так тихо, что только я могла это услышать, словно собака, которая пытается сорваться с поводка хозяина. — Всего один глоток. Маленький, аккуратный, – прошептал он. – Ты так восхитительно пахнешь. Запаха приятнее я не встречал. Когда он тебя получит, то не отпустит. И у меня больше не будет шанса. Он приоткрыл рот, и оттуда показались два острых и длинных клыка. Таких больших зубов у людей я еще не видела. Барнабас клацнул ими как волк и снова потянулся к моей шее. |