Онлайн книга «Королева роз»
|
— Но эта магия должна была кануть в небытие вместе с фейри, – возразила я. – Так каким образом Ланселетта могла воспользоваться арками? Я почувствовала угрызения совести, вспомнив о той силе, что проявилась в Нетервейле. — Мерлин отправила меня через портал, – сказала Ланселетта. Я упрямо покачала головой: — Невозможно. В Пендрате нет порталов. Ничего похожего на эти арки. — На самом деле есть, – тихо ответила девушка. – В храме Трех. Под землей. Очень немногие ее видели. Я прошла через нее шесть дней назад и вышла в двух днях пути от Врат Орин. С диким взглядом я обернулась к Дравену: — Я не помню там арки. Он смутился: — Мы обошли ее, когда проходили через Нетервейл. Я подумал, что так будет лучше. Я смерила Дравена задумчивым взглядом. К тому моменту я не принимала лекарство, и, возможно, он опасался моей реакции на арку. Но ведь он не видел, что я сделала в Нетервейле. Он был без сознания. Но… Волосы, кожа, руны. Наверное, он решил, что лучше перебдеть. Интересно, чего он боится? Что я случайно исчезну в портале? Я снова обратилась к Ланселетте: — Мерлин использовала портал? Но как?.. Ланселетта медленно кивнула: — Она сильнее, чем кажется, Моргана. Она умеет колдовать, хотя очень немногие знают, что у нее вообще есть этот дар. Сэр Эктор боялся, что с тобой что-то случилось. Он рассказал ей… – Она посмотрела на Дравена и замолчала. — Про огромного и хмурого стражника? – Он закатил глаза. Я покраснела: — Все в порядке, он знает, что мы знаем. А почему ты не спрашиваешь, куда делся Уайтхорн? Я украдкой взглянула на Дравена. Он сидел у костра, сцепив сильные руки в замок, и смотрел в пламя. Даже в сумраке я отчетливо различала черты его лица – твердую линию подбородка, знакомый изгиб губ. Он был грубым, потным и, да, немного озорным. Но когда фенрир прыгнул мне на спину, Дравен в мгновение ока оказался рядом. Где-то по пути Дравен перестал быть самым страшным из того, что могло со мной случиться. Конечно, он был опасен, это не обсуждалось. Но я перестала бояться, что он направит свою смертоносную силу против меня. Ланселетта округлила глаза от удивления: — Честно говоря, я о нем не подумала. И где он? — Мертв. – Я провела рукой по лицу, чувствуя, что меня охватывает усталость. – Долгая история. Артур приказал Уайтхорну увеличить дозу лекарства. Мне становилось все хуже, но Уайтхорн требовал, чтобы я следовала приказам короля. Во что бы то ни стало. — Она была не просто больна, она умирала, – вставил Дравен. – Уайтхорна это не волновало. — Так ты убил его, – ухмыльнулась Ланселетта. – Не уверена, что это утешит сэра Эктора. — Уайтхорн настаивал, чтобы я продолжала принимать отвар, хотя с каждым днем я слабела все больше, – попыталась объяснить я. – Дравен требовал прекратить меня истязать. Он видел, что со мной творилось что-то неладное. Я почувствовала прилив благодарности и встретила его взгляд, о чем немедленно пожалела. Его глаза – глубокие изумрудные озера, казалось, могли заглянуть глубоко в душу. Я поспешно отвернулась. — Понимаю, – сказала Ланселетта. – Это объясняет то, что сказала Мерлин. — А что она сказала? – поинтересовалась я. — Как-то она заглянула в чашу для предсказаний и увидела там тебя. Она сказала, что с тобой все в порядке, что рядом с капитаном королевской стражи ты в безопасности. А Уайтхорн исчез, но об этом нам волноваться не стоит. – Ланселетта слабо улыбнулась. – Сэра Эктора, это, конечно, не убедило, но ей я поверила. Ты должна была видеть лицо Мерлин. Она очень тревожилась, но стоило ей посмотреть в эту чашу, как ее лицо изменилось и она успокоилась. Что бы она там ни увидела, она верила, что это правда. И я тоже. |