
Онлайн книга «Тарзан и потерянная империя»
![]() — Что тебе известно о Кассиусе Асте и при чем тут он? — Люди говорят… ходят слухи… — промямлил Фульвус Фупус, — как будто… — Только и разговоров кругом, как о Кассиусе Асте! — воскликнул Валидус. — Стоило мне отослать племянника, как весь Каструм Маре потерял сон, выдумывая всякие дурацкие объяснения моему решению. Ну, что там еще сочинили? — Я знаю только то, о чем говорят люди, — проблеял Фульвус, краснея. — Что именно? Да говори же! — В термах я слышал о том, что ты отослал Кассиуса Асту, подозревая его в измене, и что он отправился к Сублатусу, который принял его с распростертыми объятиями и с которым они замышляют нападение на Каструм Маре. Валидус нахмурился. — Слухи эти беспочвенны, — изрек он. — Ну а что тебе известно о пришельце? Почему мне не сообщили о его появлении? — Не знаю, — ответил Фульвус Фупус. — Потому я и пришел, чтобы доложить лично, тем более, что человек, который предоставил чужестранцу кров, из числа влиятельных, честолюбивых патрициев. — Кто он? — Септимус Фавоний. — Септимус Фавоний? — воскликнул Валидус, — Невероятно! — Не так уж невероятно, — дерзко заявил Фупус, — если славный цезарь удосужится вспомнить о дружбе Кассиуса Асты с Маллиусом Лепусом, племянником Септимуса Фавония. Дом Септимуса Фавония являлся для Кассиуса Асты вторым домом. К кому еще было ему обратиться за помощью, если не к могущественному другу, чье честолюбие хорошо известно всем, за исключением, пожалуй, Валидуса Августа? Император нервно вскочил и забегал взад-вперед, Присутствующие не спускали с него глаз. Фульвус Фупус хищно сощурился. Чуть позже император остановился, обращаясь к одному из присутствующих. — Да поразит меня Зевс, если в словах Фульвуса Фупуса нет правды! вскричал он. Затем он придвинулся к Фупусу. — Кто этот чужеземец? — Человек с белой кожей, однако черты лица и внешность не патрицианские. По-нашему говорит, коверкая слова, но я думаю, он делает это нарочно, чтобы внушить нам, будто плохо знает язык. — Но как получилось, что мне о нем не доложили? — Нужно спросить у Маллиуса Лепуса, — сказал Фульвус Фупус. — Он возглавлял охрану ворот, когда варвары из озерных деревень доставили его в Каструм Маре. Цезарь, конечно, понимает, что негров, вполне возможно, подкупили. — Ты говоришь так складно, Фульвус Фупус, — сказал император, — что впору подумать, что ты сам являешься главой заговора или, по крайней мере, соучастником. — Блестящая интуиция цезаря на сей раз его подвела, — сказал Фупус. На его побледневших губах появилась натянутая улыбка. — Посмотрим, — сухо бросил Валидус. Обратившись к одному из офицеров, император скомандовал: — Немедленно арестовать Септимуса Фавония, Маллиуса Лепуса и чужеземца. Едва он закончил фразу, как снова подошел камергер. — Септимус Фавоний просит аудиенции, — объявил он. — С ним Маллиус Лепус и какой-то незнакомец. — Проси, — молвил Валидус, а офицеру, получившему приказ, сказал: Подожди здесь. Посмотрим, с чем пожаловал Септимус Фавоний. Минуту спустя троица приблизилась к императору. Фавоний и Лепус приветствовали Валидуса, после чего императору представили фон Харбена как вождя варваров Германии. — Наслышаны, — обронил Валидус с насмешливой улыбкой. Фавоний и Лепус метнули взгляд на Фупуса. — Почему мне немедленно не сообщили о его задержании? — Я собирался, но только позже, — ответил молодой офицер. — Сперва нужно было его отмыть и переодеть в приличное платье. — Мог бы сразу привести сюда, — сказал Валидус. — В Каструм Маре пока еще есть тюрьма для пленников из Кастра Сангвинариуса. — Он не из Кастра Сангвинариуса, — возразил Септимус Фавоний. — Откуда ты пришел и что здесь делаешь? — спросил Валидус, обращаясь к фон Харбену. — Я пришел из страны, именуемой вашими историками Германией, — ответил Эрих. — И выучил наш язык в Германии? — с иронией спросил Валидус. — Да, — ответил фон Харбен. — А в Кастра Сангвинариусе никогда не был? — Никогда. — А в Риме, конечно, бывал? Валидус засмеялся. — Да, много раз. — И кто нынче император? — Никто. В Риме давно нет императоров, — ответил фон Харбен. — Как это нет? — воскликнул Валидус. — Если ты не шпион из Кастра Сангвинариуса, то явно сумасшедший. А, может, и то, и другое, ибо только сумасшедший может вообразить, что я поверю этой нелепице. Нет императора! Абсурд! — Императора нет потому, что больше нет Римской империи, — пояснил фон Харбен. — Маллиус Лепус говорил мне, что твоя страна не общалась с внешним миром вот уже тысячу восемьсот лет. Многое могло произойти за такой долгий срок, и многое действительно произошло. Рим пал более тысячи лет тому назад. Латынь стала мертвым языком, известным лишь священникам и ученым. Варвары Германии, Галлии и Британии создали империи и цивилизации гораздо более могущественные. Рим же нынче — просто город в Италии. Маллиус Лепус просиял от восторга. — Я же говорил, что он тебе понравится, — шепнул он Фавонию. — Вот бы он еще рассказал Валидусу про носилки, которые движутся со скоростью пятьдесят тысяч шагов в час! Фон Харбен говорил и держался так, что невольно внушал доверие, в итоге даже мнительный Валидус поверил явно несуразному рассказу пришельца и стал засыпать его вопросами. Наконец император повернулся к Фульвусу Фупусу. — На каком основании ты обвиняешь этого человека в том, что он шпион из Кастра Сангвинариуса? — грозно спросил он. — Откуда же ему еще быть? — слабо возразил Фульвус Фупус. — Раз он не из Каструм Маре, то, значит, из Кастра Сангвинариуса. — Выходит, у тебя нет никаких доказательств обвинения? Фупус растерялся. — Ступай! — раздраженно приказал Валидус. — Тобой я займусь позже. Униженный и подавленный Фупус поплелся прочь, бросив напоследок недобрый, не предвещавший ничего хорошего взгляд на Фавония, Лепуса и Эриха. После ухода Фупуса Валидус долго глядел на фон Харбена, словно пытаясь проникнуть в душу стоявшего перед ним чужеземца. — Нет императора… — задумчиво произнес он. — В те далекие времена Сангвинариус не ужился с императором и увел свое войско в Египет. Это было за шесть дней до календы февраля 848-го года Города, на второй год правления императора Нервы. С того дня ни они, ни их потомки не получали никаких известий из Рима. |