Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»
|
Ингрид Остерман. Джонни нравилось в ней все, начиная с имени, какого-то загадочного, экзотического. Так могут звать женщину из высшего общества. Из дверей уверенным шагом вышла блондинка лет под сорок в крутых черных очках, короткой кожаной куртке и полусапожках, катя за собой недешевый на вид чемоданчик. «Ингрид!» Сердце Джонни исполнило двойное сальто. А потом еще одно! А затем упало, когда блондинка подошла ближе и стало понятно, что это не она. «Точно не она?» Женщина прошла мимо. Он собрался было свериться с фотографией в своем телефоне, но тут блондинка помахала кому-то впереди, прибавила шагу и упала в объятия высокого парня с волосами, завязанными в хвостик. «Ну что ж, по крайней мере, пошли пассажиры мюнхенского рейса», — подумал Джонни, и эта мысль его обнадежила. И он прождал еще пятнадцать минут. Двадцать. Заметил кучу бирок с эмблемой авиакомпании «Изи джет». Но Ингрид все не появлялась. Он снова проверил телефон. Она обещала, что напишет ему, как только приземлится, но, может быть, возникли сложности с подключением телефона: у нее ведь немецкий оператор. Джонни отослал сообщение:
И уставился на экран, дожидаясь ответа. А может, Ингрид просто забыла снова включить мобильник? — Мистер Фордуотер? — произнес его имя мужской голос за спиной. Он обернулся и увидел кряжистого бритоголового незнакомца лет примерно пятидесяти, в пиджаке и при галстуке, а рядом с ним — светловолосую женщину лет тридцати с эффектной стрижкой и в темном брючном костюме. — Да, — ответил Джонни, встревоженный их внезапным появлением. Неужели случилось что-то плохое? — Джон Чарльз Фордуотер? — Да, это я. А в чем дело? Мужчина показал удостоверение. — Позвольте представиться, сэр. Я детектив-сержант Поттинг, а это детектив-констебль Уайльд из отдела по расследованию особо тяжких преступлений в Суррее и Суссексе. Нам поступил звонок от вашей сестры Энжелы. Она очень беспокоится за вас с тех пор, как одна из моих коллег побеседовала с вами два месяца тому назад. Ваша сестра сообщила нам, куда вы направились и кого здесь будете встречать. Можно сказать вам пару слов, сэр? На какое-то мгновение Джонни растерялся. А затем внутри у него все с грохотом обвалилось от ужасной мысли. — О господи, пожалуйста, только не это! Прошу вас, не говорите мне, что Ингрид попала в катастрофу! Нет, пожалуйста, не надо! — Вы не против, если мы с вами побеседуем в ближайшем полицейском участке, мистер Фордуотер? Это недалеко, всего в пяти минутах езды, — заверил его сержант Поттинг. — Пожалуйста… прошу вас, скажите, что с Ингрид все в порядке. Она ведь не разбилась в катастрофе, правда? — Успокойтесь, сэр, ни о никакой катастрофе речь не идет, — ответила констебль Уайльд, сопровождая его к полицейской машине. — Слава богу, слава богу, что этого не случилось, — бормотал Джонни в приливе облегчения. — Понимаете, я так волнуюсь… я ждал… встречал ее рейс. — Он смущенно опустил взгляд на роскошный букет, который держал в руках. — Боюсь, что Ингрид Остерман не было в самолете, сэр. Он обернулся к констеблю, снова чувствуя, словно бы куда-то падает. — Почему… Что случилось? Полицейские с беспокойством переглянулись, и Уайльд продолжила с глубоким сочувствием в голосе: |