Книга Умереть с первого взгляда, страница 64 – Питер Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»

📃 Cтраница 64

«Джонни Фордуотер ни на что не годен, даже покончить с собой и то не может!»

Он крутанул барабан, но тот лишь едва шевельнулся. «Ни на что не годен, как дырявый чайник». Джонни понял, что не смазывал проклятую железяку один Бог знает сколько лет. Возможно, в этом все дело.

Он положил револьвер на стол и направился в кладовку за кухней, посмотреть, что там есть. На верхней полке, между «Мистером Мускулом» и коробкой с полиролью, угнездилась маленькая баночка масла «Три в одном». Джонни потянулся за ней, но тут вдруг зазвонил телефон.

«Не обращай внимания».

Телефон звякнул еще два-три раза и умолк.

Фордуотер вернулся в гостиную и принялся смазывать барабан маслом, пока тот не завращался свободно.

Телефон зазвонил опять. Джонни взглянул на экран.

«Международный». Поддавшись внезапному порыву черного юмора, он вспомнил старый фильм, который так любила Элейн, с Питером Селлерсом, Питером О’Тулом и Урсулой Андресс — «Что нового, киска?». Там была сцена под мостом через Сену, где один герой говорит другому (кто и кому именно, Джонни забыл): «Как я могу ужинать, когда вы пытаетесь здесь покончить с собой?»

Он поднял трубку и тихо произнес:

— Алло?

— Мистер Фордуотер? — спросил какой-то мужчина, говоривший со странным акцентом, который Джонни не смог определить.

— Да, слушаю вас.

— Меня зовут Жюль де Коупленд, я брат Ингрид.

— Простите?

— Ингрид… Ингрид Остерман… Я ее брат, вы понимаете?

Джонни не был уверен, что расслышал правильно. В странном акценте незнакомца ему почудилось скорее что-то африканское, чем немецкое, — возможно, с ним беседовал нигериец.

— Жюль?

— Да, Жюль, — ответил говоривший с этаким добродушным смешком.

— Рад побеседовать с вами, Жюль.

— Взаимно. Так вот, у меня для вас новости об Ингрид. Она должна была прилететь в Англию — так ждала этого, бедняжка, так волновалась, предвкушая совместную жизнь с вами. Но, к большому несчастью, ее такси попало в ужасную аварию на магистрали, ведущей в мюнхенский аэропорт. Водитель погиб, а Ингрид в коме, вы понимаете? Я долго разыскивал вас, чтобы сообщить эту страшную новость, сэр.

— Понимаю. Она все еще в коме?

— Да, но врачи говорят, что моя сестра скоро придет в себя. Мы молимся за нее. Однако появилась еще одна проблема — у нее нет медицинской страховки. Ингрид необходимо перевезти из больницы в частную клинику, чтобы продолжить восстановление, но без оплаты ее туда не возьмут. Вот я и подумал, что вы захотите ей помочь.

— А разве у вас больше нет родственников, которые могли бы материально помочь Ингрид, Жюль?

— К сожалению, нет никого, один только я.

— Так, значит, от тех денег, что я переводил вам раньше, ничего не осталось?

Последовало мгновение замешательства, а затем мужчина снова рассмеялся.

— Увы, к сожалению, не осталось.

— А как там мальчики, они ходят в школу? Надеюсь, деньги, которые я выслал, пошли на оплату их обучения?

— Да, конечно, — ответил его собеседник после еще одной короткой паузы.

— Рад это слышать.

— Так вот, мистер Фордуотер, не могли бы вы сделать банковский перевод на тридцать тысяч фунтов, чтобы покрыть текущие расходы на лечение Ингрид?

— Тридцать тысяч… А этого хватит?

— Ну, пожалуй, не совсем, сэр. Может быть, лучше пятьдесят.

— Пятьдесят тысяч, да?

— Да, я вышлю вам новые реквизиты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь