Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»
|
Рой обошел вокруг кровати, чтобы сын заметил его, и произнес: — Привет, Бруно, как дела? Мальчик нетерпеливо отмахнулся и сосредоточенно нахмурил брови. Рой не смог бы сказать наверняка, притворяется Бруно или же и впрямь так увлечен происходящим на мониторе, но все равно рассердился. Он постоял еще немного, просто чтобы дать сыну понять, что не собирается уходить только из-за того, что его игнорируют. Однако быстро осознал, что ребенок полностью поглощен игрой, буквально живет и дышит ею. Словно бы это был вопрос жизни и смерти. Подобная глубина погружения немного встревожила Роя. Такое чувство, как будто Бруно проник в параллельную вселенную и оказался внутри нее. Может быть, этого и добиваются создатели современных игр? Своего рода симулятор или виртуальная реальность, более настоящая, чем сама жизнь. Несколько минут назад Клио шутливо намекнула Рою, что он динозавр. Но, как говорится, в каждой шутке есть доля правды. Он понимал, что совершенно не знаком с подростковой культурой, и не было никакого смысла вытаскивать на свет воспоминания о своих забавах в этом возрасте. Пока Рой был в отпуске, он очень старался наладить контакт с Бруно, выяснить, что мальчику нравится, а что нет, но практически ничего не добился. И тут Бруно удивил Роя. Приглушил звук и повернулся к отцу с более мягким и открытым выражением лица, чем прежде. — Я знаю, что нам все еще необходимо поговорить, Бруно… но я был так занят работой. — И много ты сегодня поймал плохих парней? Грейс рассмеялся. И они неожиданно проболтали добрых пятнадцать минут, запросто, как приятели, а не как отец с сыном. Выйдя из комнаты, Рой остановился на лестничной площадке и задумался: возможно, они с Клио наконец-то добились хоть какого-то прогресса и отношения с мальчиком начали налаживаться. Он зашел в кухню, налил себе стакан воды, сел напротив жены и поделился с ней хорошими новостями. Потом взялся за работу, просматривая накопившуюся за день электронную почту. В большинстве своем она не имела никакого отношения к делу, но одно письмо привлекло его внимание. Оно было от бывшей начальницы, Элисон Воспер. Рой не слышал о ней вот уже несколько лет, с тех пор как она перевелась в другое подразделение. Как следовало из письма, теперь эта женщина служила в столичной полиции. Хотя их отношения никогда не были простыми, но все же с ней Грейс ладил намного лучше, чем с Пью. Воспер отличалась переменчивым нравом, была то обворожительной, то язвительной, за что получила прозвище Номер 27 — по позиции в меню китайской закусочной навынос: там под этим номером значилась свинина в кисло-сладком соусе. В этот раз соус оказался сладким.
Ошеломленный Грейс прочитал письмо вслух. — Интересно, — хмыкнула Клио. — Что бы все это значило? |