Онлайн книга «Им придется умереть»
|
— Серьезно? – Грейс изо всех сил старался, чтобы его голос не звучал скептически, но это было непросто. – А машина, поди, принадлежит ее престарелой матушке и это ее единственное средство передвижения? И Керстин выяснила, что она не застрахована? — Все совсем не так, шеф. — ОЧНИСЬ, НОРМАН, ОЧНИСЬ! – крикнул он так громко, что сержант вздрогнул. – Операция «Лиссабон»? Припоминаешь? — Вы о том деле, когда в октябре прошлого годы мы поймали мошенников, заводивших знакомства через Интернет? — Да. — Тут другое, честно. Керстин – она что надо. Да и я не Джонни Фордуотер. Поттинг имел в виду майора в отставке, с которым его отправили поговорить в аэропорт Гэтвик. Мужчина лет пятидесяти, вдовец, в зале прилета ожидал, когда появится любовь всей его жизни, немка, которая прибыла из Мюнхена. Поттингу пришлось сообщить майору, что этой женщины на самом деле не существует. И что прискорбно, Фордуотер отправил ей более 400 000 фунтов стерлингов – все, что у него было, до последнего пенни. — Правда? — Правда, шеф. Даже если бы она попросила денег, чего она не сделала, я бы не одолжил ей ни пенни, пока мы не встретимся. Она прилетает на этих выходных. — Ладно, удачи. – Грейс в отчаянии посмотрел на него. – Но только не отступай от своего решения и не посылай ей ни гроша, пока не встретитесь и ты не убедишься, что все в порядке. Хорошо? Поттинг кивнул с мечтательным видом по уши влюбленного человека. — Так ты сказал, есть новости о нашем одноглазом монстре? — Да. Сотрудники тюрьмы в Льюисе думали, что это сокамерник ткнул его в глаз, но заключенный все категорически отрицал, и теперь у них есть записи камер видеонаблюдения. Крисп сам напал на него безо всякой на то причины, затем в какой-то момент во время драки вытащил шариковую ручку и ударил сам себя ею в глаз. — Он что, спятил? – нахмурился Грейс. — Не думаю, – покачал головой Поттинг. – Шел разговор о том, чтобы перевести его в тюрьму строгого режима. Если он пронюхал об этом, я, зная о его прошлых фокусах с побегами, предполагаю, что все это – часть плана. Как я понял, они хотят оставить его в лондонской больнице, по крайней мере, до конца недели. Предлагаю усилить охрану. — Хорошая мысль, – кивнул Грейс и озорно улыбнулся. – Вот что я тебе скажу: сходи да предложи это помощнику главного констебля Пью. — Думаете, стоит, шеф? — Определенно. Поттинг взглянул на часы: — Мне пора, шеф, надо позвонить моей шведке. Он поспешно вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Грейс в замешательстве покачал головой и глубоко вздохнул. Не прошло и нескольких секунд, как дверь распахнулась и он увидел на лице Нормана широкую, сияющую улыбку. — Кстати, шеф, я пошутил насчет Керстин… Она не моя девушка! Мы работаем с ней по делу о мошенниках, которые разводят влюбленных, им занимается сейчас шведская полиция. Видели бы вы свое лицо, вы же мне почти поверили? Рой схватил журнал и запустил им в Поттинга, а тот нырнул в коридор и захлопнул дверь. 61 16 мая, четверг Судебный пристав Джейкоби Уайт оглядел комнату, проверяя, все ли на месте, и объявил: — К большому сожалению, одна из присяжных нездорова. Мне сообщили, что женщина, о которой идет речь, вчера вечером, очевидно, упала с велосипеда по дороге домой из суда. Насколько я понимаю, ее нашли в кустах без сознания и с очень серьезными травмами. Судья сейчас говорит с адвокатом, именно поэтому вам пока приходится ждать здесь. |