Онлайн книга «Им придется умереть»
|
— Несколько раз? И отличалась ли конструкция какой-либо из этих копий наличием полостей, которых не было бы в оригиналах? — Да, – уверенно ответил механик. – Довольно часто. — Вы спрашивали, зачем они были нужны? — Нет, я и так знал. — И так знали? – изобразил удивление Корк. – Надо же. И что же вы знали? — В мире автоспорта полно хитростей, так было всегда, – пожал плечами Мейсон-Тейлор. – В гонках ретроавтомобилей злостных нарушителей больше всего. Я всегда предполагал, что эти пустоты делали для того, чтобы снизить массу автомобиля и, следовательно, повысить шансы на победу в гонках. — Вам никогда не приходило в голову, – наседал Корк, – что эти полости могли использовать для других целей? — Зачем? – спросил Мейсон-Тейлор с искренним изумлением. – Что вы имеете в виду? — Контрабанду наркотиков. Удивленное выражение лица механика было красноречивым ответом, но он все же сказал: — Извините, но это полный абсурд. Мои обязанности в «ЛГ» заключались в том, чтобы реставрировать автомобили, предназначенные для продажи, и готовить автомобили клиентов к гонкам. — Хоть вы и знали, что помогаете им сжульничать? — При всем уважении, – возразил Мейсон-Тейлор, – вы явно ничего не понимаете в автоспорте. Перед любым соревнованием все автомобили проходят тщательную проверку. В том числе их взвешивают. Моей задачей было повысить шансы на победу в гонках, но я всегда действовал в рамках правил. Поняв, что вытянул не тот билет, Корк сел. Браун снова встала. — Итак, насколько вам известно, мистер Мейсон-Тейлор, ни один из автомобилей, принадлежащих «ЛГ Классикс», никогда не изготавливали и не использовали для контрабанды наркотиков? – уточнила она. — Ни в коем случае, мадам. — Больше вопросов нет, – сказала Браун. Королевский адвокат уже собиралась вызвать последнего свидетеля защиты Барбару Гриди, когда ее помощник что-то прошептал ей на ухо. — У нас сложилась ситуация, о которой мне срочно нужно сообщить вам, ваша честь, но в отсутствие присяжных, – обратилась к судье Браун. — Господа присяжные, я должен попросить вас покинуть зал суда, пока я буду беседовать с мисс Браун, – сказал Джапп присяжным. После того как присяжные удалились, Джапп велел Браун продолжать. — Только что мне передали, что моя следующая свидетельница, Барбара Гриди, которая находится в дальнем конце зала суда, передумала выступать в качестве свидетеля защиты, ваша честь. Мне нужно время, чтобы с ней поговорить. Теренс Гриди выглядел потрясенным до глубины души. Жена подошла к нему и закричала, по ее лицу текли слезы, она безудержно рыдала: — Ты лживая скотина, ты разрушил нашу семью! Какой же дурой я была, ты мне лгал, детям своим лгал, а я сидела и слушала, как ты врешь тут, в зале суда. Если думаешь, что я буду тебя покрывать, то глубоко заблуждаешься! — Барбара! Я не лгу, они все выдумывают, – с побледневшим лицом оправдывался Гриди. – Меня подставили, разве не видишь? — Ты врешь, Теренс, врешь. Неужели ты считаешь, что твоя сказочка кого-то убедит, когда даже я сомневаюсь? — Сейчас не время и не место для подобного поведения, это суд, – сурово заметил Джапп, повысив голос. – Объявляю перерыв в судебном заседании, чтобы вы решили данный вопрос. — Пойдемте, давайте поговорим наедине, – сказала Примроуз Браун, повернувшись к Барбаре. |