Книга Убийство среди книг, страница 90 – Тони ЛоТемпио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство среди книг»

📃 Cтраница 90

Я подошла к сундуку и осмотрела его. Великолепное произведение искусства, и особенно притягивали взгляд розетки, выточенные вдоль боковой стенки. Судя по всему, они были идентичны тем, что украшали шкатулку.

Я с усмешкой обратилась к По:

— Кажется, я знаю, что сделала Шейла. Она скопировала узор с большого сундука и, уверена, добавила где-то еще потайной ящичек. Давай-ка проверим.

Вернувшись наверх, я сразу принялась ощупывать шкатулку, проводя пальцами по каждой из розеток. Потянула за каждую, поковыряла — ни одна не шелохнулась.

В кармане завибрировал телефон. Номер был незнакомый, но я все равно решила ответить:

— Шарлотта Джеймс слушает.

— Мисс Джеймс. — Голос на другом конце провода, низкий, очень мужской, звучал словно издалека и совсем слабо. — Это Чед Такер. Секретарша передала, что вы очень хотели со мной поговорить, а поскольку я решил продлить отпуск еще на неделю, то подумал, что лучше сам вам позвоню. Чем могу быть полезен?

Звук почти пропал.

— Можете говорить громче, мистер Такер? Я вас почти не слышу.

— Извините! — гаркнул он так, что я отдернула аппарат от уха. — Не могу ручаться за то, как долго продержится связь. Я в канадских горах, а тут сигнал нестабильный.

— Меня интересует ваш заказ для Шейлы Краудер. Вы же ей шкатулку для украшений переделывали?

— А, да. Задачка была непростая, но я с удовольствием взялся за нее. Я по образованию инженер, поэтому всегда ценю возможность применить этот свой талант.

— Мне бы хотелось уточнить, какие именно изменения вы внесли. Понимаете, она отдала шкатулку своей подруге со словами, что там внутри нечто важное, но, сколько мы ни смотрели, в ней пусто.

— Вы когда-нибудь слышали о шкатулках с секретом, мисс Джеймс? — усмехнулся Такер.

— С концепцией знакома, — ответила я. — Получается, Шейла попросила вас превратить ее сундучок в шкатулку-головоломку? То есть…

— Именно. Она хотела сделать в ней потайные отделения. — Раздался громкий треск помех. — Розе… скольз… зер…

И связь оборвалась.

Иллюстрация к книге — Убийство среди книг [book-illustration-3.webp]

Глава 22

Иллюстрация к книге — Убийство среди книг [book-illustration-2.webp]

— О нет! Мистер Такер!

Я стучала по телефону и трясла его, но все без толку. Связь сдохла. Попробовала перезвонить — глухо. Я вздохнула. Просто замечательно! Тем не менее толк от разговора был. Я узнала, какие изменения Шейла хотела внести в шкатулку.

Идея шкатулки-головоломки фигурировала у меня в двух романах. Вещицы эти бывали как довольно простыми, так и сложными. Разработанная изначально в Японии, чтобы дети не добрались до иголок, шкатулка с секретом превратилась в предмет со множеством разнообразных применений. Одни использовались мастерами для хранения инструментов, самураями или военачальниками — для отправки секретных сообщений или путешественниками — для защиты ценностей в дороге. Такие можно было открыть только зная правильную последовательность движений. Простые шкатулки имели всего четыре хода, в то время как более сложные конструкции могли требовать шестидесяти и более ходов. Я искренне надеялась, что Шейла выбрала устройство попроще. Но как подступиться?

Сперва я решила, что дело в розетках, но ни одна из них не сдвинулась ни на йоту. Я попыталась восстановить сказанное Такером перед тем, как нас разъединили. Слова звучали довольно сбивчиво, но я помнила, что там определенно было «розе», и «скольз». И в самом конце — «зер», это точно. Зеркало?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь