Онлайн книга «Пустые»
|
Мы проползли метров десять горизонтально, после чего тоннель ушёл резко вверх. Это Кейт не остановило. Она вскарабкалась и поползла дальше. Было не просто поспевать за ней. В данном случае все преимущества моего бестелесного состояния оборачивались скорее лишними трудностями. Просто пройти сквозь стены я не мог — пространство сдерживало, ограничивая меня узеньким прямоугольником, — но зато как взбираться по тоннелю, не имея рук и ног, понять удалось далеко не сразу. В итоге я просто прикрыл глаза и мысленно перенёсся к Кейт. Получилось. Дальнейшее следование за ней пошло куда как легче. Наконец девушка остановилась возле очередной решётки. Она подождала рядом примерно с минуту и, медленно вытащив её из пазов, тихонько выбралась наружу. Удивительно, как ей это удалось, не издав при этом ни единого шума. Она оказалась в том самом зале, где мы совсем недавно побывали с Мари. Сейчас он выглядел иначе. Ящики, тумбы, разнообразная аппаратура — от крупных установок до совсем незначительных приборчиков. А далеко впереди виднелась уже знакомая мне колба… Пока что Кейт не могла её видеть. Ей приходилось скрываться за разномастными составляющими местного интерьера, чтобы не попасться на глаза немногочисленной охраны. Всего людей в помещении оказалось четверо. Двое — те, за кем мы следовали на улице. А остальные, по всей видимости, уже довольно давно обитали на этом складе. Во всяком случае засаленные волосы говорили о том, что мыла они не видели уже с неделю. Из всех четверых мне был знаком только Джон. Зато Кейт — судя по злому огоньку в её глазах — узнала всех. И определённо жаждала пообщаться с каждым… Она оказалась за спиной у того, который разбирал принесённые с улицы пакеты. Медленно приблизилась, уже готовая взять противника в захват… но тут из коридора донёсся с десяток грузных шагов. Кейт пришлось резво спрятаться обратно за ящики. Джон подскочил и направился ко входу, внимательно вглядываясь в лица вошедших. — Какого чёрта? Что вы тут… — он осёкся, заметив в толпе знакомое лицо, — Стив? Что они тут делают? — Они обещали помочь, — спокойно пояснил заместитель лидера Парадигмы, — Думаю, груз всё-таки придётся перевезти. — И ты доверишь это им? — Джон не поверил своим ушам, — Они ведь… — Провокаторы? Да, я в курсе. И покумекав, я решил, что нам неплохо было бы начать работать вместе. Мы уже успели обсудить некоторые детали. — Некоторые? — Я потом всё объясню, — отмахнулся Стив, — А пока… проходите сюда, — он махнул высокому лысому мужичку, что всем своим внешним видом как раз подходил на роль предводителя всей вошедшей шайки. Группа замерла возле колбы. Стив склонился к ноутбуку, что-то быстро на нём набрав. — Вот. Можете утолить своё любопытство. — Это она? — уточнил предводитель вошедших. — Именно, — подтвердил Стив, — И, уж поверь, я очень надеюсь, что она так и останется в колбе. Кейт смотрела на это с нескрываемым призрением. А когда она увидела себя за толстыми стеклянными стенками, её кулаки и вовсе сжались. Костяшки в миг побелели… Но она смогла сдержать свой порыв и остаться стоять на месте. Почти не скрываясь. Лица присутствующих все как одно сейчас были обращены к колбе — так что риска быть обнаруженной можно было не опасаться. — Если всё так, как ты рассказываешь, думаю, это к лучшему, — заметил предводитель провокаторов, — Сколько ты за неё хочешь? |