Онлайн книга «Жена для двух лэрдов»
|
— Прекратите сопротивляться. Пойдемте к огню, — тихо сказал лэрд, вытягивая из рук плед. — Пообещайте… Нет, по-поклянитесь, что никто не узнает об этом. Я замолчала, когда заледеневшие от холода губы перестали повиноваться. Может, лучше умереть, чем, будучи обесчещенной узнать изнанку этого мира. Керран резко поднял меня на ноги и принялся развязывать тесемки, удерживающие платье. Я остановила, положив свои руки поверх его. Они на удивление были горячими. И сам Латарн, казалось, даже не замечал холода. — Нет… С-сначала в-ваше слово. — Триса, если вы не разденетесь сами, то мне придется вам помочь. Я даю слово, что не причиню вам вреда. — С-спасибо, — выговорила я. Больше не обращая внимания на мои протесты, лэрд сдернул с моих плеч платье, и оно мокрой кучкой упало на пол. Я осталась прикрытая только тонкой сорочкой. Даже рук не могла поднять, чтобы спрятаться от его обжигающего взгляда. — Вы совершенны, — прошептал Керран. — Вам нечего стесняться. Я только молча и с благодарностью приняла его заботу, когда Керран закутал меня пледом. — У меня есть счеты к вашему отцу, — проговорил он холодно. — А к вам абсолютно никаких. Похоже, у меня вошло в привычку приходить вам на помощь, но есть такие ситуации, когда даже я выручить вас не смогу. Сегодня я буду оберегать вас, потому что обязан беречь свои вложения. — А я только начала верить, что вы хороший человек, — горько усмехнулась я. Он рассмеялся, и его дыхание коснулось моей щеки. — Я могу быть очень хорошим, моя прекрасная лэрри, но я чуть раньше опрометчиво дал вам слово. Мы сели возле костра. Керран опустился рядом на колени и снял с меня новые ботинки. Я чуть не вскрикнула, когда его рука коснулась натертой пятки. Керран неодобрительно осмотрел мои ноги и положил ботинки на камень возле огня. — Я бы с радостью снял с вас все остальное, — улыбаясь, прошептал он. — Но, уважая вашу скромность, позволяю снять чулки самостоятельно. А сам достану заживляющую мазь. Вам нельзя путешествовать в этих смертельных ботинках. Конечно, Керран был прав, но я злилась на него. — Вы хуже моего отца! — прошипела я, неловко стягивая с себя не чулки, а скорее удлиненные гетры, единственное, что нашла в шкафу Трисы. — Ну почему бы вам не отпустить меня? Ведь я правильно поняла, вы меня вернете отцу? Я подняла голову к подошедшему Керрану. Тот держал в руках баночку с мазью и задумчиво разглядывал меня и мои голые ноги. Я попыталась поджать их, спрятав под плед, но лэрд помешал. Быстро присел и схватил меня на щиколотку. — Не дергайтесь, я смажу раны. Ровно на секунду я потеряла самообладание, когда его крепкие пальцы наносили мазь на кожу и чуть массировали лодыжку и пятку. От такого удовольствия хотелось постанывать и просить Керрана не останавливаться. Но его голос, как всегда, отрезвил: — Знаете, вы очень не похожи на своего отца. Вы не пользуетесь своей магией… И роняете иногда чужеродные словечки. У меня сердце ушло в пятки. Но Керран рассмеялся: — Кажется, нам обоим есть что скрывать. Не так ли, Триса? — Я совершенно честна и искренна. Мне скрывать нечего, — осторожно проговорила я, даже не пытаясь думать, на что намекает лэрд. — А как часто врете вы? — Когда это в моих интересах, — легко признался Керран. — Тогда я не буду верить ни единому вашему слову. |