Книга Брак ради мести. (не) Растоптанная жена, страница 13 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брак ради мести. (не) Растоптанная жена»

📃 Cтраница 13

Девица тоже прониклась — побледнела, как побеленная стена. И в глазах её, как гриб после дождя, выросло изумление. Возможно, сейчас я вела себя как полная противоположность первой Виктории.

Что же эта девчонка пережила, что об неё вот так вытирают ноги?

Память отказывалась выдавать какие-то яркие эпизоды подобного. Почему? Неужели она спрятала воспоминания даже от самой себя, чтобы они её не ранили?

Глава 7. За что?

Я готовилась ко сну, когда кто-то осторожно поскребся в дверь. Нахмурилась, ожидая очередной провокации.

— Кто там? — бросила грозно.

— Простите, госпожа... — проблеял тоненький голосок незнакомой служанки. — Господин прислал меня с поручением.

Я была уверена, что это какая-то ловушка, поэтому приоткрыла дверь совсем на чуть-чуть. На меня испуганно смотрела девушка, которую, кажется, я сегодня вечером уже встречала в холле. Именно она уронила поднос при виде меня. Встретившись со мной взглядом, она вздрогнула и поспешно опустила глаза. С изумлением я заметила, что её руки подрагивают. Да что ж такое?

— Госпожа, меня зовут Софья. Господин прислал меня по важному поручению. Он потребовал, чтобы вы отдали мне то платье, в котором были сегодня вечером на ужине.

Мои брови поползли вверх.

— В смысле? С чего вдруг? — бросила я резко, и девчонка аж попятилась.

— Я ни в чём не виновата, — начала оправдываться она, ловя воздух ртом, как рыбка. — Я просто исполняю приказ.

Я не стала её жалеть, но тон смягчила.

— Хорошо, — сказала уже более миролюбиво. — Почему ты трясёшься? Что с тобой?

Девушка снова посмотрела на меня и побледнела, как мел. Кажется, она собралась упасть в обморок. Мне пришлось схватить её за руку, чтобы удержать, а она как заорет:

— А-а-а!

— Тише ты! — прикрикнула я, затаскивая её в комнату. — Немедленно успокойся!

Мой крик подействовал. Она замерла и перестала вырываться. Только руки всё ещё тряслись.

— А теперь рассказывай, — сказала я. — Что с тобой происходит? Кто тебя напугал?

— Вы, госпожа!

— Я? — меня затопило ошеломлением. — Я вроде бы не страшная.

— Вы... вы... безумно похожи на одну женщину! — выпалила она и замолчала.

— Какую ещё женщину?

Кое-как растормошив бедную девушку, я услышала удивительную историю.

Оказывается, в этом поместье на самом верхнем этаже, вдоль коридора, развешана некая картинная галерея. На ней запечатлены предки семьи моего мужа. Среди них есть портрет какой-то его пра-пра-пра-пра-прабабки в молодости. Она стояла у истоков возрождения рода и жила несколько сотен лет назад.

Так вот, служанка сообщила, что сегодня, когда увидела меня в этом строгом платье, подумала, что видит перед собой её призрак — настолько мы были похожи. Платье на портрете, по её словам, выглядело почти таким же — разве что более чёрным.

— Я думала, меня удар хватит, — говорила она. — Всем известно, что госпожу... Матрёну Ивановну, а именно так её звали, считали ведьмой. Настоящей колдуньей. Очень долго в этом доме ходили легенды, что она является в виде призрака по особым дням.

Меня эта история поразила. Значит, изумление за столом было вызвано не только тем, что я была «неподобающе» одета, но и этим самым сходством. Правда, подобной паники на лицах гостей я не увидела — но, скорее всего, потому, что не так уж часто они рассматривали портреты предков. А вот прислуга насмотрелась. Им приходилось вытирать там пыль и следить за порядком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь