Книга Вторая истинная для главы Тайной канцелярии, страница 43 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая истинная для главы Тайной канцелярии»

📃 Cтраница 43

Выхода действительно не было. Я сглотнула вставший в горле ком и снова повернулась к нему.

— Хорошо, — заикаясь, обреченно проговорила я.

— За мной, — тихо скомандовал Кейган, отпуская мою руку.

Ссутулившись и вжав голову в плечи, я побрела за ним. Пока я шла по заросшим аллеям обратно к особняку, мой мозг лихорадочно работал, подкидывая странные, но удивительно логичные мысли.

«А что, если мне и вправду пока спрятаться здесь? — думала я. — Да, это безумие, но хотя бы до первой проверки документов я в безопасности. А вдруг он вообще не будет проверять мои бумаги? Ведь прямо сейчас он видит в моем лице спасительницу своей дочери! А если спросит, я скажу, что потеряла их при пожаре. Меня зовут Тина, и никакой Кристины Рэйвенкрофт больше нет».

Может быть, и правда стоит пока побыть здесь? Заодно у меня будет реальный шанс из первых рук узнать, как Тайная канцелярия продвигается в поисках беглой ведьмы.

Что, если самое опасное место в Империи — прямо рядом с Кейганом — сейчас окажется для меня самым надежным укрытием?

Ведь никому в голову не придет искать чудовище в детской Главы Тайной канцелярии.

Я неотрывно смотрела на широкую, мощную спину лорда.

А из-за его плеча на меня смотрела Мими.

Малышка мило улыбалась мне и крепко-крепко обнимала своего папу. Глядя на свою племянницу, я подумала, что когда всё-таки сбегу, то просто напишу ему анонимное послание с предупреждением о своей сестре.

Мы снова вернулись в особняк. По направлению, куда уверенно шел Кейган, я поняла, что мы идем в то крыло первого этажа, куда я еще не заходила.

Он толкнул массивную дубовую дверь. Это был его личный кабинет. Тут пахло кофе, кожей, чернилами, а еще… острым перцем и чем-то дымным.

Такой вкусный приятный запах. У меня даже слегка закружилась голова от столько яркого аромата.

Кейган бережно усадил малышку в огромное кожаное кресло у стола, а сам встал рядом и властно указал мне рукой на другой стул, стоявший напротив.

— Присмотри за Мираэлой, — всё так же хрипло проговорил он.

Я заметила, как он постоянно, словно проверяя, не исчезла ли она, бросал взгляды на девочку.

Он нежно, почти благоговейно погладил дочку по волосам, а затем отошел к высокому книжному шкафу.

Наклонился, открыл нижнюю секцию и достал оттуда тяжелый кожаный чемоданчик. Поставил всё это на край своего массивного рабочего стола. Я поняла, что у него, как у человека, чья жизнь всегда ходит по лезвию ножа, была своя собственная аптечка.

Затем он подошел ко мне вплотную.

— Клади руку сюда, — приказал он.

Я, дрожа всем телом, подчинилась.

Его большие руки перехватили мое тонкое запястье. Он на мгновение задержался, ведь из-за манжета показался участок моей израненной шрамом кожи. Я хотела выдернуть руку, но тот не дал.

А потом лорд начал действовать уверенно, но неожиданно аккуратно. Снял импровизированную повязку из ткани, отбросил её в сторону.

Обнажились страшные, чернеющие волдыри от ожога железом и содранная кожа.

И в этот миг Кейган снова жадно, со свистом втянул носом воздух прямо над моей раной.

Мне показалось, что он до скрежета сцепил челюсти. Его ноздри хищно раздулись, реагируя на необычный, сладковатый запах моей нечеловеческой крови. Я внутренне сжалась в комок, ожидая разоблачения.

Но по его лицу — каменно-мрачному, холодному и непроницаемому — совершенно невозможно было понять, о чем именно он сейчас думает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь