Книга Предвестница беды 2, страница 58 – Натали Лансон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предвестница беды 2»

📃 Cтраница 58

Две молоденькие горничные, покраснев до корней волос, бросились к главной лестнице с тряпками и специальным воском. Полировка дубовых перил шла полным ходом: лак блестел под светом магических ламп, а запах воска и лимона наполнял воздух.

Лакеи в парадных ливреях, обычно чинно стоявшие у дверей, теперь сами таскали ведра с водой и чистящими средствами.

В бальном зале, который должен был стать центром торжества, развернулась настоящая битва за идеальную чистоту.

Мастера-оформители, прибывшие из столицы вслед за нами, трудились не покладая рук. Под руководством Элианы они развешивали гирлянды из вечнозелёных ветвей, вплетая в них серебряные ленты и магические огоньки, которые организовывали молчаливые рабы герцогини, представленные всем как наёмные стражи.

Огромные вазы с белыми розами, окрашенными в синий цвет (секрет, который я когда-то шепнула флористу), расставлялись вдоль стен. Потолок украшали искусственные снежинки из тончайшего хрусталя, которые при малейшем движении воздуха начинали медленно кружиться.

— Нет-нет-нет! – кричала Элиана, тыкая пальцем в гирлянду. – Этот узел развязался! Перевесьте немедленно! И розы в этой вазе завяли! Где садовник?! Почему цветы не свежие?! Я же приказала менять воду каждые два часа!

— Госпожа, помилуйте! На дворе зима…

— Ничего не хочу знать! Быстро в оранжерею! Выкупите все белые цветы. Я желаю, чтобы помолвка моей дочери прошла идеально! Ярче, чем у принцессы!

Садовник, пожилой мужчина с седыми усами, только кивал и молча принимался за работу. В его глазах читалась вековая усталость.

В столовой тоже кипела работа. Слуги полировали фамильное серебро Криосов. Длинный стол на пятьдесят персон был заставлен подносами, кубками и подсвечниками. Лакеи с усердием покрывали каждый предмет специальной пастой, а затем до блеска натирали мягкой замшей. Звук трения металла о ткань был слышен даже в дальних коридорах.

— Смотрите на отражение! – командовала экономка. – Вы должны видеть в нём своё лицо! Если не видите – трите ещё!

Паркет в бальном зале и главной галерее драили до зеркального блеска. Несколько девушек ползали на коленях с маленькими щёточками, вычищая грязь из стыков между досками. Затем приходил мастер с едкой жижей какого-то дорогущего средства: он наносил специальный состав и заставлял дерево сиять так, что по нему было страшно ходить.

Герцогиня лично проверяла каждую комнату, предназначенную для гостей.

— Здесь паутина в углу! – её голос был подобен грому. – Немедленно убрать! И протрите рамы картин! Они тусклые! Я хочу, чтобы всё сверкало! Чтобы каждый камень этого замка излучал величие рода Криос!

Даже Балтусу разрешили покинуть подвал. Его выпустили не из милости, а ради дела: он руководил чисткой снега на замковой площади.

Вооружившись лопатами и магическими артефактами для растопки льда, слуги и стражники расчищали пространство перед парадным входом и дорогу к гостевым домикам.

Балтус ходил между ними с видом надсмотрщика, покрикивая и раздавая указания. Его красивое лицо не выражало ничего, кроме скуки, но работа шла споро – никто не хотел навлечь на себя гнев герцога… и особенно его сынка. Уж слугам была доподлинно известна гнилая натура молодого лорда!

Сам Маркел куда-то уехал – наверное, по делам, но это не точно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь