Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»
|
— Оно не снимается! — он повернулся к подельникам, от чего я едва не рухнула на пол. — Не получается! — Быстрее! Он скоро придет в себя! — донесся злой окрик. Торговец замер, тяжело дыша. Пот крупными каплями стекал по его лицу. Он достал из-за пазухи нож и зловеще произнес: — Значит, придется снять это кольцо вместе с пальцем! Глава 18 — Что? Нет! Я забилась в его руках еще сильнее, но он с размахом ударил меня по лицу тяжелой ладонью, а потом припечатал грудью к столу возле дивана. Голова закружилась, в ушах зазвенело. — Пожалуйста… — судорожно молила я, пока торгаш прижимал мою руку к гладкой поверхности и прицеливался ножом. — Не надо… Я вдруг снова вспомнила ту леденящую беспомощность, которую испытывала на протяжении всей своей жизни, когда Гарет бил меня. К горлу подступил ком, на глаза навернулись слезы. — Не рыпайся, иначе отрежу лишнего! — рявкнул он, и меня охватил такой ужас, что внутри все застыло. Нет… Все не может закончиться так… Только не так… Судорожно вздохнув, я стала вырываться еще сильнее, еще отчаяннее — ведь от этого зависела моя жизнь. Но этот мерзкий торговец навалился на меня всем весом и произнес: — Тебе же хуже… — он противно облизнул свои потные губы и, прицелившись, тихо добавил: — Если что, я предупреждал… Он уже замахнулся, как вдруг я заметила на столе тяжелый бокал от чая и прежде, чем лезвие коснулось моей кожи, я схватила его и со всей силы ударила им его по голове. Мужчина взревел от боли и отпрянул, схватившись за окровавленный лоб. Нож выпал из его руки, а я быстро подняла его с пола. — Дрянь… — пробормотал он, глядя на свою окровавленную ладонь. — Ты мне бровь разбила! Он уже хотел двинуться на меня, но я быстро приставила лезвие к его жирной глотке. Он изумленно застыл, боясь пошевелиться. Рука с ножом сильно дрожала, пульс отбивал барабанную дробь. Я учащенно дышала, но продолжала держать лезвие у горла человека, которого вчера же спасла на рынке от гнева Рэйгара. Взволнованно оглянувшись, я увидела, что дракон бессильно упирается одним коленом в пол, полыхая затуманенным алым взглядом, а к нему все ближе подбирается головорез с металлическими цепями. — Немедленно отпустите его! — громко воскликнула я, и все трое одновременно посмотрели на меня. На их уродливых лицах отразилось удивление. — Иначе ваш друг пострадает! — Друг? — иронично усмехнулся один из них, сверкнув наполовину беззубой улыбкой. — Он нам не друг, дура, а заказчик. — Не важно… — ответила я, стараясь подавить дрожь в голосе. — Я убью его, если вы не уберетесь отсюда! Рэйгар поднял на меня пылающий алый взгляд, и его губы на мгновение дрогнули в ухмылке. Было страшно. Очень. Но я не собиралась отступать. Для убедительности я даже чуть надавила лезвием ножа, в результате чего торговец вздрогнул. — Убивай, — внезапно прозвучал голос напарника, что держал цепи. — Сделаешь нам одолжение. — Что? — обомлела я. — Ах вы ничтожества… — хрипло процедил торгаш, бледнея все сильнее. — Это я навел вас на дракона! Вы мне обязаны! — Мы делаем всю опасную работу, а ты даже с девчонкой справиться не можешь… — усмехнулся лысый, сплюнув на пол. — Ты ни копейки не получишь, жирдяй. А мы озолотимся! Мой план рушился на глазах, я была готова разрыдаться. Как вдруг Рэйгар медленно поднял голову, и в его глазах вспыхнуло прежнее алое пламя — живое, неукротимое. |