Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»
|
Так сказала провидица. Мой взгляд невольно скользнул к его запястьям, и я едва не ахнула от удивления. Раны от наручников почти полностью затянулись — так быстро. Невероятно! Любопытство внезапно взяло верх. — Рэйгар, как именно тебя пленили люди? — вдруг спросила я. Он нахмурился. Я видела, на что он способен без магии, а с магией даже и вообразить страшно. И все же людям каким-то образом удалось взять его в плен. Это казалось странным. — Как и всех остальных, — коротко ответил он, переводя взгляд на огонь. Затем протянул к нему руку и сунул ладонь прямо в пламя. Я дернулась, испуганно округлив глаза. — Может, еще спросишь, как мы проиграли войну? Я смотрела, как Рэйгар водит ладонью в огне, а затем просто зачерпывает пламя и удерживает его, как если бы оно было его собственной стихией. Ни боли, ни ожогов… — Я бы хотела знать, — тихо ответила я. Он перевел на меня внимательный тяжелый взгляд. Глава 24 Я, как зачарованная, следила за пламенем, которым Рэйгар играл в руке. Оно лениво скользило по его пальцам, лаская их огненными языками, вспыхивая и замирая, будто живое. Завораживающее зрелище. — Разве твой отец — лорд Алман — не рассказывал тебе? — вдруг спросил он, и я подняла на него глаза. — Кажется, он был одним из главнокомандующих в последней битве. Я замерла, чуть крепче обхватив руками ноги. — Ты знал моего отца? — тихо спросила я, стараясь не выдать напряжения в голосе. Рэйгар усмехнулся. — Можно и так сказать… — ответил он после короткой паузы. — Он никогда не рассказывал о войне. Не любил, — произнесла я и снова опустила взгляд на пламя. Да, лорд Алман не был мне родным отцом, но все же… Другого я не знала. Во мне поселилась легкая грусть при воспоминании о нем. В детстве, когда я еще была ребенком, он уделял мне время — играл со мной, брал меня и Гарета на рынок, иногда даже на бальные вечера. Но когда я выросла, все изменилось. Он словно вновь вернулся в ту жесткую реальность, где похоронил свою жену и дочь, и где больше никому не было места… Ни мне, ни Гарету. К собственному сыну он относился так же, как и ко мне — как будто мы оба перестали для него существовать. Возможно, именно поэтому Гарет и стал таким. — Он не любил о ней говорить, потому что был жалким трусом… — вдруг жестко произнес Рэйгар, и я изумленно посмотрела на него. — Король, лорд Алман и все остальные выиграли войну самым подлым и низким способом. — О чем ты говоришь? — прошептала я, и в его глазах отразилось пламя. Мое сердце болезненно сжалось. Рэйгар смотрел на меня хмуро и выжидающе. Его взгляд метал искры, на скулах ходили желваки, а пламя в ладони разгоралось все сильнее. — Что ж, я расскажу тебе, раз твой отец не осмелился… — он слегка оскалился, обнажив острый кончик клыка. — Война людей с драконами длилась почти тридцать лет. Причиной тому стали наши земли — богатые редчайшими минералами, до которых так охочи людишки. Они верили, что именно из-за них в Запретных землях рождаются драконы. Но добывать их и выживать в условиях поистине дикой природы, оказалось далеко не так просто. Люди к этому оказались не готовы. Он замолчал, глядя мне прямо в глаза. Я затаила дыхание, боясь его перебить. — Драконы, в свою очередь, тоже были не прочь завладеть землями людей. И потому наш повелитель Эстанор ввязался в эту войну, затянув ее настолько, чтобы не истребить людей полностью, планируя затем поработить. Но вы, людишки, оказались не так просты. Вы создавали оружие из наших же минералов и магических кристаллов, добытых при помощи предателей. Мы сражались почти на равных… пока кто-то не продал вам «Сердце» драконов. |