Онлайн книга «Драконий призыв или злодейка поневоле»
|
Взгляд принца на миг потемнел, словно чёрный поток ярости вырвался из-под контроля. — Согласен с вами, ректор, — ухитрился он взять себя в руки. — Надеюсь, за завтраком, обедом и ужином вы позволите поприветствовать герцогиню и графиню? Откровенная злость наследника забавляла. — Если леди Пиранс и леди Френазис соизволят посетить нас, то приветствуйте на здоровье, — добродушно улыбнулся и нарочито угрюмо добавил: — К сожалению, Дилавия не так давно пострадала от неудачной шутки брата, и сейчас восстанавливается, поэтому прошу отнестись к ней с пониманием. — Пострадала? — ошарашенно распахнул он глаза, но продолжить задавать вопросы не позволило появление Хафара. — Ваше Высочество, — склонился племянник, едва подошёл к нам и негромко продолжил, уже обращаясь ко мне: — Как вы приказали, проводил леди Пиранс, и сейчас она ожидает подругу в отведённых им апартаментах. Принц в недоумении глядел то на меня, то на него, откровенно желая проведать Висарию вместо Дилавии. — Она подойдёт немного позже, — устало кивнул. — Лечебная магия всегда давалась мне тяжелей всего, пришлось приложить все силы, чтобы хоть немного улучшить её состояние. — По лицу Хафара стало ясно, что он уже понял ради чего здесь появился наследник. Странно, что сейчас отнёсся к этому равнодушно, когда обычно безумно злился. — С завтрашнего дня у тебя появился партнёр по занятиям. Ему пришлось изобразить удивление. — Ваше Высочество, неужели вы решили прервать заслуженный отдых и посвятить его учёбе? А племянник довольно быстро вошёл во вкус и вёл себя поистине великолепно, отлично отыгрывая откровенное изумление. Неужто, наш разговор и желание заполучить леди Пиранс не прошло мимо его ушей. Юный дракон совсем скоро станет поистине мудрым представителем рода Грандис. — Империи требуется умный и развитый правитель, — широко улыбнулся принц и нарочито скромно продолжил: — Не думаю, что в стенах академии стоит использовать мой титул, я ведь здесь обычный студент. Называйте, как и всегда Асту… Договорить он так и не успел. Нас прервала запыхавшаяся служанка, которую приставил к Диле. — Господин! Господин, послушайте, леди потеряла сознание, — испуганно выпалила она, заставляя меня похолодеть от ужаса. — Она... Она вся горит и никак не приходит в себя, чтобы я ни делала... и... тяжело дышит, словно... словно собирается сделать последний вздох. Сердце пропустило удар, а после забарабанило так, что каждый стук отдавался в ушах, заглушая все звуки вокруг. Наверное, впервые в жизни ощутил леденящий страх за другое существо. Чувство настолько поглотило меня, что я совершенно позабыл и о присутствующих, и, не обращая внимания на застывших племянника и принца, мгновенно переместился в апартаменты. Глава 19 Дилавия(Диана) Вопросов накопилось больше, чем могла озвучить, но не хотелось лишний раз показывать ректору, что знаю этот мир исключительно поверхностно. Не хватало ещё, чтобы убедился, что я не Дилавия. Итак его проницательность едва не подвела меня под монастырь. — Скажите, а когда мы начнём заниматься? — решила расспросить о самом главном и уныло повесила голову. — Хочу чувствовать себя в безопасности, мало ли что придумает Его Высочество в следующий раз. Разлившаяся напряжённая тишина заставила поднять глаза на Эминира и, взглянув на него, я с трудом не отшатнулась. В бирюзовом взгляде пробегали яркие язычки пламени, словно пытаясь вырваться на свободу. Смуглая кожа отливала сталью, напоминая блеск нежно-оливковой чешуи. |