Онлайн книга «Драконий призыв или злодейка поневоле»
|
— Хафар, как ты мог допустить подобное? — продолжая идти, поинтересовался у него. — Неужели настолько плохо знаешь друга, что поверил в его удачу? — Ну… я… — окончательно поник он. — Хорошо, выручу тебя на сей раз, но с условием, что возьмёшься за ум, примешься за учёбу и будешь держаться подальше от таких друзей, — посмотрел на племянника и тот уныло кивнул. — Сразу после обеда, я осмотрю леди Френазис… — На языке завертелся вопрос, который требовал сиюминутного ответа. — Так, получается, ты обманул, что вы любовники? — Да, — виновато кивнул Хафар. — Неужели ты ей сказал, что у вас особые отношения? — невольно замедлил шаг. — Нет, попросил её выручить, и она согласилась, — он усмехнулся. — Правда нехотя и с условием, что нас не поженят из-за этого. — Его взгляд неожиданно наполнился надеждой. — Дядя, а может Дила всё-таки что-то помнит, странно ведь, что не зная кто я, она испытывала ко мне антипатию? — Это получится узнать, лишь после осмотра, — покачал головой, удивляясь резко поднявшемуся настроению. — Сейчас пойдём за стол и ты поподробней расскажешь о манипуляциях Сорифа. — На самом деле, мало, что удалось запомнить, — пожал плечами племянник. — Единственный момент — это использование какой-то дымки, заключённой в небольшой сосуд, похожий на лекарственный. — Он задумчиво погладил себя по подбородку. — Когда спросил, что это такое, Сориф обозначил его как «путь в Магическую башню». — Пустите! Пустите, говорю! — нарушая наш разговор, раздался девичий голос в прихожей. Хафар на мгновение замер и в следующую минуту бросился туда. По его реакции стало понятно, что нас посетила леди Висария. Эх, действительно, племянник позабыл о собственном статусе, раз позволяет, чтоб в одной из гостевых комнат находилась герцогская дочь, а графская приходила, как к себе домой. — Здравствуйте, леди Пиранс, — чинно поприветствовал, глядя, как они о чём-то спорят с Хафаром. — Доброго дня, ректор, — равнодушно кивнула она, словно её совершенно не волновало кто перед ней. — Я прибыла сюда за Дилавией, и без неё не уйду. Та, кто никогда не говорила никому и слова против, вдруг стала яростным хищником хартанго. — К сожалению, вынужден отказать, — развёл руки. — Ваша подруга нуждается в профессиональной помощи, которую немногие могут оказать. — Неужто… Неужто правда, что она ничего не помнит? — голубые глаза засверкали от слёз. Укоризненно покосился на племянника, но тот не сводил отчаянного взгляда с юной графини. — Да, так и есть, — тяжело вздохнул. — Сейчас она отдыхает, я осмотрю её немного позже. Висария порывисто смахнула повисшие на ресницах слёзы. — Пожалуйста, позвольте мне увидеться с ней, — попросила она. — Хафар, проводи леди Пиранс, а я подожду тебя в обеденной зале, — нарочито равнодушно проронил и неспешно направился прочь. Расположился за накрытым столом, но кусок не лез в горло и я с нетерпением поглядывал на выход, ожидая возвращения племянника. Он не заставил себя долго ждать и вскоре вернулся с угрюмым выражением лица. По всей видимости, Висария довольно сильно разозлилась на него, и я мог её понять. — Спасибо вам, дядя, что помогли в такой сложной ситуации, — внезапно произнёс Хафар и поднял на меня глаза. Не в первый раз доводилось видеть подобный взгляд и ничего хорошего он не предвещал. — Наверное, я покажусь вам чересчур нахальным и безответственным, но больше мне обратиться не к кому. |