Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 1»
|
Леди Малена, третья жена моего отца, в отличие от леди Дары никогда не была враждебно настроена ко мне. Думать о том, что княжество Римин замыслило против меня нечто более серьезное… - Тирел отрицательно покачал головой, будто пытаясь сам себя убедить. – Не думаю, что они решились на это. Гораздо логичней, если бы это пыталась сделать леди Дара, вторая жена моего отца и мать Уиллиама. За время разговора мы успели подняться в гостиную. Собрав все свои вещи в лаборатории и гостиной, я отправилась переодеваться и легла спать, до того как вернулись остальные. Ворочаясь в кровати, я все думал о Корине. И пыталась успокоить свои тревожные мысли, а так же убедить себя, что мне не нужен «такой» Тенебрей, что навряд ли он станет другим из-за меня. Что не сможет подавить свою властную натуру, и мне стоит хладнокровно расстаться с ним, как только мы окажемся в Сарнгейте. Но как же болело и ныло сердце! Я знала его другим: нежным, заботливым, веселым, беззаботным и простым… Когда мы были только вдвоем, он был совсем не такой, как вчера или сегодня. Но разум подсказывал, что властный Тенебрей – это и есть он настоящий. То есть такой, каким был большую часть времени. Именно такой, каким я увидела в первые дни знакомства. И что он меняется для меня лишь на время. А в обычной жизни он все так же и останется резким, подавляющим и имеющим свое мнение. Не спрашивающий ни о чём. Мне казалось еще вчера утром, что я привыкла к нему, однако вчерашний вечер показал, что я все еще не готова с этим мириться. Противоречия боролись во мне. Я любила и хотела, чтоб рядом был он – тот любящий и легкий человек, что находился рядом со мной в охотничьем домике. Которому можно доверить все свои секреты и тайны. Рассказать все, не боясь ничего. Разум же настойчивым голосом мне твердил, что это все самообман. Не будет он таким всегда. Что его властная воля будет проявляться даже в отношении меня. Как же мне хотелось, чтоб он оказался со мной здесь и сейчас, и развеял все мои сомнения. Чтоб убедил в обратном. Слезы сами выступили и потекли по щекам. Не могла я перебороть себя. Мне было больно и тошно от этого. … Я оказалась стоящей на уступе высокого холма, поросшего полевой травой и цветами. Теплый бриз трепал мои волосы, а от простирающегося внизу моря шел запах морской соли и водорослей. Под холмом вилась мягкими перегибами бескрайняя полоса песчаного пляжа. Девственно чистого и мягкого. Справа вдалеке можно было разглядеть домики какой-то станицы. А вдоль поля неспешно двигалась повозка, доверху нагруженная сеном и запряженная чалой[1] лошадкой. Слева от меня на вершине холма стоял симпатичный белый трехэтажный домик с большой крытой верандой и небольшим фруктовым садом. От домика вниз к пляжу были выстроены деревянные ступени с площадками из цветников и зон отдыха. Ступени вели к пляжу и длинному пирсу с квадратным причалом. В беседке у домика полная служанка накрывала стол к обеду. А в это время к причалу не спеша подплывала красивая яхта под парусами. Мужчина и двое мальчишек складывали их, сноровито орудуя на палубе. На носу яхты стояла женщина в белом, расшитом крупными цветами длинном ситцевом платье, с зонтиком от солнца в руках. Персципиатус появился рядом со мной следующим дуновением ветра. Будто свившись из его вихрей. |