Книга Рассвет Элларии, страница 3 – Джулия Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассвет Элларии»

📃 Cтраница 3

— Каин говорит, что еда — это сила для мышц. — Лео поднял на меня глаза. — А сахар... он говорит, что от него кровь становится ленивой. Я не знаю, какой он на вкус.

— Когда мы вернёмся домой... — Я решительно придвинулась ближе и схватила его за руку. — Я найду самого главного повара. И прикажу ему испечь тебе торт с тебя ростом! Там будет малина, шоколад и столько сахара, что ты сойдёшь ума от счастья. Ты будешь есть его ложкой, вот так!

Я показала, как нужно зачерпывать воображаемый крем, и Лео вдруг улыбнулся.

— Каин не разрешает мне много играть, — прошептал он, оглянувшись на закрытую дверь. — Если он узнает, что я сижу здесь с куклами...

— Каин, Каин... Вот ты заладил! Не узнает! — Я прижала палец к губам. — Мы спрячемся за воображаемым туманом. Слышал, что папа говорил? Он сделает твоего Каина человеком, и тот перестанет быть таким злым. И тогда ты сможешь играть, сколько захочешь.

Лео снова посмотрел на свою ладонь, став серьёзным. Неужели пытается представить этот таинственный «сахар»?

— А человек... — Он запнулся. — Человек — это тот, кому можно не бояться Тишины?

Я не знала, что ему ответить. Просто взяла Леди Пуговку и протянула мальчику.

Иллюстрация к книге — Рассвет Элларии [book-illustration-1.webp]

— Это тот, кто любит пирожные.

Глава 2. Лео

Я чувствовал себя неуклюжим и лишним среди этих розовых лент и кружев. Леди Пуговка смотрела на меня своими блестящими глазами, и мне было неловко перед ней. Я не знал, как заставить её «хотеть чая», как просила Даниэлла. Для меня кукла была просто вещью — деревом и тканью. Она не дышала, в ней не было той дрожащей искры, которую я видел в людях.

— Дани, — тихо позвал я, когда она в очередной раз попыталась впихнуть Сэру Валериусу воображаемое пирожное. — Я не умею так. Это... это ненастоящее.

Даниэлла надула губы, и маленькое золотистое облачко вокруг неё обиженно всколыхнулось.

— Но это же игра! Ты просто должен представить.

Я вздохнул. Представлять было трудно. Зато я умел другое. Я в который раз оглянулся на дверь — в коридоре было тихо, взрослые всё ещё спорили внизу. Меня учили, что Пустота — это оружие, которое должно поглощать врага. Но когда я оставался один, она казалась мне глиной. Послушной и очень одинокой.

— Хочешь, я покажу тебе по-настоящему? — прошептал я.

Я вытянул руку над ковром и сосредоточился, чувствуя привычный холодок, который заструился по венам, стекая к кончикам пальцев. Пустота не заставила себя ждать. Она вытекла из ладони густой, маслянистой чернотой, темнее любой тени в углу комнаты.

Чернильные капли повисли в воздухе, сплетаясь друг с другом и не касаясь ворса. Секунда — и на ковре задрожал крошечный олень, созданный из чистой тьмы. Я вылепил ему каждую веточку рогов, каждое копытце. Он встряхнул головой и сделал грациозный прыжок, пролетев сквозь лучик света. Там, где он проходил, солнечные зайчики на мгновение гасли.

— О-о-ох... — выдохнула Даниэлла, прижимая руки к щекам.

Я повёл пальцами вправо, и из тени шкафа выскочил лохматый и быстрый чёрный волк. Он пустился в погоню за оленем, они кружили вокруг кукольного домика, бесшумно прыгая через игрушечные чашки. Это был мой способ рассказать ей то, что я не умел выразить словами. О том, как в лесу страшно и красиво одновременно. О том, что темнота не всегда хочет причинить боль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь