Книга Влюбить дракона! С гарантией…, страница 42 – Дарина Ромм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Влюбить дракона! С гарантией…»

📃 Cтраница 42

— Попали мы с тобой, Роксанка, — раздался из клетки печальный голос фафлика.

— Попали… — вздохнула я расстроенно. — Кусарик, как ты здесь очутился и почему Амели оставил? Я же попросила присматривать за ней!

— Да с ней порядок. Здоровье я ей подправил слегка, а потом в детскую нянька пришла. Я старухины мысли долго слушал: бабка она зловредная и тебя, Роксанка, терпеть не может, но сеструху твою любит. Ага, можно не беспокоиться, вреда девчонке не причинит. Поэтому я оттуда помчался тебя спасать, как почуял, что тебе опасность грозит! — хвастливо заявил фафлик.

— Спас⁈ — я негодующе фыркнула.

— Так, кто же знал, что ты с драконом скандалить начнёшь! Знаешь ли, с чешуйчатым, да ещё в полуобороте, даже мне не справиться! — Кусарик издал звук, похожий на кашель, и заискивающе заныл. — Ты уж уговори его впустить меня из клетки, а, Рокси? Ты же моя, а я твой, поэтому ты обязана за меня заступаться и блюсти мои интересы. А ещё лучше давай, ты меня сама отсюда снимешь, и мы вместе сбежим, а?

Я запрокинула голову к висящей под потолком клетке — высоко, просто так не снять. Покачала головой и с сожалением ответила:

— Прости, Кусарик, с моей бытовой магией можно только пыль с потолка смахнуть. А вот клетку оттуда снять — это нет, она явно заклинанием высшего порядка держится. Да и потом, что значит «сбежим»⁈ Я без артефакта отсюда не уйду!

— Уйдёшь. Как миленькая уйдёшь! — ответил мне от двери шипящий женский голос.

У входа стояла худая, словно жердь, средних лет женщина в чёрном платье. Из-под такого же чёрного чепца выбивались прядки огненно-рыжих волос. Длинный крючковатый нос дамы страшно походил на клюв орла, да и чёрные круглые глаза напоминали птичьи. Тонкие бледные губы были поджаты и почти сливались с острым, выпяченным вперёд подбородком.

— Ах ты, метёлка с моего хвоста! Гарпия припожаловала, — заволновался в своей клетке Кусарик. — Роксанка, берегись!

Я вскочила на ноги и повернулась к двери.

— Вы кто? — спросила настороженно.

— Госпожа Плах, помощница Его Высочества. А вот ты кто? — прошипела женщина, делая шаг вперёд. Её пальцы с длинными желтоватыми ногтями яростно сжали складки платья. Глаза цепко пробежались по мне, и она оскалила острые зубы в ухмылке. — Девка⁈ Переоделась в мужское рваньё, вымазала рожу сажей и решила под видом мальчишки пролезть на моё место⁈

— Я… не собиралась занимать ваше место… — осторожно начала я, но Плах резко махнула рукой перебивая.

— Не ври! — птичьи глаза сверкнули, и крючковатый нос шевельнулся, словно принюхиваясь. — Ты уже здесь. Уже украла моё место! — Женщина перевела взгляд на клетку и зашипела ещё яростней. — И фафлика притащила! Думаешь, он тебе поможет⁈

Кусарик забился в клетке и заверещал:

— Рокси, осторожно, у неё в рукаве что-то спрятано…

Я не успела ни ответить, ни понять что происходит. Плах вдруг подалась вперёд, выхватывая из складок платья узкий стеклянный флакон с мутной жидкостью.

— Принц слишком глуп, чтобы отказать тебе. Но я сама позабочусь, чтобы твоё пребывание здесь закончилось прямо сейчас!

Резким движением женщина швырнула флакон на пол, между нами. Емкость разбилась с оглушающим, похожим на взрыв звуком, и из нее повалили клубы едкого жёлтого дыма. Я закричала, а Кусарик завизжал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь