Книга Влюбить дракона! С гарантией…, страница 69 – Дарина Ромм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Влюбить дракона! С гарантией…»

📃 Cтраница 69

— Отпустите! Немедленно! Я буду кричать! Буду звать на помощь! Вы не имеете права! Отпустите! — я вопила и колотила кулаками по его израненной спине и плечам, уверенная, что от боли он просто сбросит меня на землю. Но принц, казалось, не замечал моих ударов и спокойно шёл вперёд.

В холле он небрежно поставил меня на пол, крепко придерживая за локоть. Наверное, чтобы я не удрала или еще чего-нибудь не натворила.

— Я не сбрасывала люстру на вашего брата, — повторила я упрямо.

— Знаю, — ответил принц, пристально глядя на меня. В его взгляде читалась какая-то сложная смесь раздражения, усталости и… чего-то ещё, чего я не могла понять. — Это сделал Фамор — как мне сообщили, ты ему понравилась, и он за тебя вступился. Тебе надо поблагодарить его, Роксана.

Не веря в услышанное, я продолжала вырывать свой локоть из сжимающих его мужских пальцев. Со злостью выкрикнула:

— Да-да, сейчас за меня заступился некий Фамор, но стоит ему отвернуться, как ваш брат на пару с вашей невестой запихнут меня в подвал!

Принц еще раз с досадой вздохнул.

— Корнель уехал, вместе с герцогиней. Ты можешь продолжать выполнять свои обязанности, Роксана. И имей в виду, Фамор — не «некий», а вполне реальный. И насчёт «поблагодарить» — я не шучу.

Сказав это, принц выпустил мою руку, повернулся и бросил через плечо:

— Всё в порядке, Роксана. Приберись здесь, затем приготовь обед. Мясо. Я пока буду в лаборатории, — и ушел в коридор, ведущий к подвалу.

Я стояла, пытаясь перевести дух и осмыслить его слова.

«Всё в порядке? Это он о чём? О том, что я… свободна? Что меня не арестуют?» — я не знала, что думать, верить ли словам принца. Единственное, что понимала точно — мой побег не удался.

Огляделась. Вокруг был жуткий хаос: на полу осколки хрусталя и куски металла, перевёрнутая мебель, иссеченые стены, пятна крови и висящие клочьями шторы. Но принца Корнеля и герцогини Левс действительно не было видно. Не было слышно и их голосов. В особняке стояла неестественная, звенящая тишина. Даже шейды молчали, сбившись под потолком плотной тревожной кучкой.

Я вздохнула и призвала свою магию — в любом случае убраться здесь нужно. А потом подумаю обо всём остальном.

Глава 44

Две недели после происшествия с пощёчиной и упавшей на принца Корнеля люстрой прошли для меня очень спокойно.

Работы было немного, хотя вначале я опасалась, что Его Высочество Эдвард завалит меня поручениями и делами, как грозился. Но нет, почти всё время принц проводил в подвале, где находилась его лаборатория, предоставляя мне само́й придумывать себе занятия.

Что он там делал, я понятия не имела. Но видимо, это было что-то важное и серьёзное, потому что принц проводил там бо́льшую часть дня, а иногда и ночи. Я спала чутко и нередко слышала его осторожные шаги в коридоре, ведущем из подвала.

Обычно принц уходил туда сразу после завтрака и выходил только к обеду. После чего снова исчезал в лаборатории до самого ужина, а иногда и его пропускал. И каждый раз, когда я видела Его Высочество выходящим оттуда, на лице у него была хмурость. А один раз мне показалось в них отчаяние…

Я занималась тем, что поддерживала порядок и чистоту в доме. Трудилась над ужасно запущенными клумбами и живой изгородью вокруг дома, возвращая им аккуратный вид и ухоженность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь