
Онлайн книга «Тарзан и убийства в джунглях»
![]() Десятник Рамсгейта пошел в палатку своего хозяина и разбудил его. – Бвана, в лагере демон, – сказал он, – и он утверждает, что у нас здесь покойник. Но ведь в лагере нет мертвеца, правда, Бвана? – Конечно, нет, как нет и демонов. Сейчас я выйду. Рамсгейт торопливо оделся и через несколько секунд вышел наружу, где увидел сбившихся в кучку людей, глядящих в сторону костра – там сидел почти обнаженный белый человек гигантского роста. Рамсгейт направился к нему, и тот при его приближении учтиво встал. – Могу ли я спросить, – начал Рамсгейт, – кто вы такой и чем обязан этому визиту? – Случай с Бертоном научил его, как следует обращаться с незнакомыми людьми. Человек жестом указал на костер. – Вот причина моего визита, – сказал он. – Сегодня ночью в лесу необычно холодно. – Но кто вы такой, приятель, и почему разгуливаете ночью по лесу в голом виде? – Я – Тарзан, – ответил незнакомец. – А вас как зовут? – Рамсгейт. Что это за история насчет мертвеца в лагере, которую вы рассказали нашим ребятам? – Это правда. В одной из тех палаток находится мертвый человек. Умер он не так давно. – Но откуда вам это известно? Что навело вас на такую странную мысль? – Я чувствую его запах, – ответил Тарзан. Рамсгейт вздрогнул и оглядел лагерь. Неподалеку толпились наблюдавшие за ними носильщики, но в остальном все выглядело нормальным. Он снова поглядел на незнакомца, на сей раз повнимательнее, и увидел, что человек этот красивой наружности и умный на вид. И все же Рамсгейт был уверен, что незнакомец сумасшедший; вероятно, один из тех человеческих отщепенцев, которые изредка встречаются даже в цивилизованном мире, бродящих голыми по лесу. Обычно их называют дикарями, но в большинстве своем они всего лишь безобидные придурки. Тем не менее, помня случай с Бертоном, Рамсгейт решил оказать этому человеку уважение и предложить ему поесть. Он повернулся с крикнул боям: – Поторопитесь-ка с едой. Сегодня нам рано выступать. Шум в лагере разбудил кое-кого из белых, и они вылезли из палаток. В их числе был Голт. Он подошел к костру, за ним потянулись и остальные. – Что тут у нас, хозяин? – Этот бедняга замерз и пришел погреться у огня, – сказал Рамсгейт. – Все в порядке, пусть греется. Проследите, чтобы его накормили завтраком, Голт. – Слушаюсь, сэр. – Безропотность Голта удивила Рамсгейта. – Да, вот еще, Голт, пусть бои разбудят остальных. Я бы хотел, чтобы сегодня мы выступили пораньше. Голт повернулся к боям и прокричал приказ на суахили. Несколько боев отделились от группы и пошли к палаткам своих хозяев, чтобы разбудить их. Тарзан вновь занял свое место возле костра, а Рамсгейт отошел переговорить с аскари, который ночью стоял на часах. Он только приступил к расспросу часового, как его прервал крик, донесшийся со стороны палаток белых, и он увидел боя Бертона, бегущего к нему с встревоженным видом. – Идите скорее, Бвана, – крикнул бой. – Скорее сюда! – В чем дело? Что стряслось? – спросил Рамсгейт. – Я иду в палатка. Я нахожу Бвана Бертона на полу. Он мертвый! Рамсгейт ринулся к палатке Бертона, Тарзан следом за ним. Голт не отставал от них. На полу ничком лежало тело Бертона, одетого в одну лишь пижаму. Рядом валялся опрокинутый стул и виднелись следы ожесточенной борьбы. Пока трое прибывших осматривали тело, в палатку вошли Романов и Трент. – Это ужасно, – воскликнул Романов, вздрогнув. – Кто мог это сделать? Трент ничего не сказал. Он просто стоял и глядел на распростертое тело. Бертона закололи в спину. Нож вошел под левую лопатку снизу и пронзил сердце. На горле виднелись синяки, свидетельствующие о том, что убийца задушил его, чтобы тот не смог позвать на помощь. – Тот, кто это сделал, – человек недюжинной силы, – сказал Романов. – Лейтенант Бертон сам был весьма силен. И тут они с изумлением увидели, что белый незнакомец берет командование в свои руки. Тарзан переложил тело с пола на койку и прикрыл его одеялом. Затем низко наклонился и внимательно осмотрел следы на шее Бертона. Тарзан вышел наружу, и люди, озадаченные и испуганные, последовали за ним. Выйдя из палатки, перед которой собрались практически все участники сафари, Рамсгейт увидел свою сестру, подходящую к ним. – Что произошло? – спросила она. – Случилось что-нибудь? Рамсгейт шагнул к ней и встал рядом. – Случилось нечто ужасное, Бэбс, – сказал он, избегая ее вопросительного взгляда. Затем увел ее обратно в палатку, где рассказал о том, что произошло. Голт грубым окриком велел всем заняться своими обязанностями, собрал всех аскари, которые находились ночью в карауле, и стал их допрашивать. Из собравшихся вокруг них белых Тарзан был единственным, кто понимал вопросы и ответы, которые произносились на суахили. В течение ночи на вахте стояли четверо аскари, и все они утверждали, что не видели и не слышали ничего необычного, за исключением последнего караульного, который сообщил, что перед самым рассветом в лагерь пришел незнакомый белый человек погреться у костра. – Ты видел его все то время, что он был в лагере? – требовательно спросил Голт. Аскари заколебался. – Бвана, моим глазам стало больно от огня, и я их закрыл. Но только на миг. А все остальное время я видел его сидящим и греющимся у костра. – Ты лжешь, – сказал Голт. – Ты спал. – Может, чуточку соснул, Бвана. – Значит, этот человек вполне мог успеть пройти в палатку и убить Бвану Бертона? Голт говорил без обиняков, так как не знал, что Тарзан понимает язык суахили. – Да, Бвана, – ответил чернокожий. – Мог. Я не знаю. Но он раньше всех остальных узнал, что в лагере есть мертвый. – Откуда тебе это известно? – Он сам мне сказал, Бвана. – Этот человек был мертв до моего прихода в лагерь, – спокойно сказал Тарзан. Голт опешил. – Вы знаете суахили? – спросил он. – Да. – Никому не известно, как долго вы пробыли в лагере. Вы… – О чем речь? – вмешался Романов. – Не могу понять ни слова. Погодите, сюда идет лорд Джон. Ему и следует вести расследование. Лейтенант Бертон был его соотечественником. Рамсгейт и Романов внимательно выслушали пересказанную Голтом информацию, полученную от аскари. Тарзан стоял с невозмутимым лицом, опершись на копье. Когда Голт закончил, Рамсгейт покачал головой. – Не вижу оснований подозревать этого человека, – произнес он. – Какой у него мог быть мотив? Совершенно ясно, что это не было ограблением, ибо Бертон не имел при себе ничего ценного. И это не могло быть местью, поскольку они даже не были знакомы друг с другом. |