Книга Ненавистная жена. Вызов для попаданки, страница 83 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»

📃 Cтраница 83

Я осталась одна.

Без сил, без надежды.

Кажется, выхода действительно нет.

* * *

Морис вернулся быстрее, чем я ожидала.

Я вскинула взгляд, услышав, как скрипнула дверь, и шагнула навстречу, но тут же замерла.

Он выглядел ужасно. Словно скинул десяток лет за этот последний час. Лицо серое, усталое, в глазах боль и мучение. И самое главное — в руках у него ничего не было. Ни еды, ни тёплой одежды.

Я нахмурилась.

— Морис?

Он судорожно сглотнул и прошептал так тихо, что я едва услышала:

— Моя совесть убивает меня…

Я замерла.

Он поднял на меня взгляд — отчаянный, полный вины.

— Я не могу оставить вас здесь!

На мгновение я не поверила своим ушам.

— Пойдёмте, госпожа. Вам лучше бежать.

И это было всё, что мне нужно было услышать.

Я не стала спорить. Не стала спрашивать, что заставило его передумать. Я просто кивнула и шагнула вперёд, подавляя дрожь в ногах.

Бежать — да, безусловно. Но бежать без борьбы? Уйти, оставив всё в руках этой самозванки?

Нет.

Она должна быть остановлена.

* * *

Выбравшись наружу, я торопливо поблагодарила Мориса и прошептала:

— Я разберусь. Всё станет на свои места.

Он не ответил. Лишь кивнул и исчез в коридоре, а я рванула наверх, в свою… бывшую спальню.

Её даже не заперли.

Настолько меня не уважали.

От злости сжала зубы.

Я быстро переоделась в одно из своих прежних платьев. Роскошное, аристократичное, с тончайшими кружевами на рукавах. Нашла в шкатулке украшения, надела серьги и ожерелье. Затем собрала волосы в прическу, как умела, оглядела себя в зеркало… и ухмыльнулась.

Теперь я снова хозяйка.

Теперь я снова Джульетта Сильетти.

Я вышла из комнаты уверенным шагом и направилась вниз, но не в столовую, откуда доносились голоса, а в другую сторону.

На кухню.

* * *

Зинельда была там, как я и надеялась.

Я остановилась в дверях и увидела, как она с кем-то негромко разговаривает, а потом оборачивается и…

Лицо её меняется.

— Госпожа? — её голос наполняется сладкой патокой, приправленной толикой беспокойства. — Разве вы не должны быть с господином на завтраке? Что-то случилось?

Я улыбнулась. Тепло, но хитро.

— О, тётушка, я как раз вас ищу. Мне нужна ваша помощь…

Она с готовностью кивнула.

— Конечно, дорогая. Сделаю всё, что вы скажете!

О, ты даже не представляешь, тётушка, что именно мне нужно…

— Пойдёмте со мной, — сказала я.

— Конечно-конечно, — закивала она и поспешила на выход.

Я вела её через коридоры, шаг за шагом уводя подальше от кухни, от людей, от свидетелей.

— Знаете, тётя Зинельда, — задумчиво проговорила я, — я вдруг вспомнила, что однажды видела в кладовой потрясающее полотно.

Она моргнула.

— Полотно?

— Да. Мне кажется, оно очень ценное. Если оно там до сих пор, его нужно срочно достать, почистить и повесить в гостиной. Разве не так?

Зинельда приосанилась.

— Конечно-конечно! Какое умное замечание, дорогая! Давай взглянем.

Я открыла дверь и пропустила её вовнутрь, а потом, не теряя ни секунды, юркнула за ней и захлопнула дверь.

Полумрак накрыл нас, и Зинельда даже не успела сообразить, что происходит.

— Что ты…

Я двигалась быстро. Вытянула спрятанный в рукаве шнурок, который взяла заранее, и в следующий миг накинула ей на запястья.

— Эй! — взвизгнула она. — Что ты творишь, Юлиана⁈

Я молча затянула узлы.

Она попыталась вырваться, но я уже обматывала её грудь тканью, крепко фиксируя руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь