Онлайн книга «Еще один шанс»
|
Да и покушать можно, чем не плюс? В ресторан меня отвез Лайош, и здесь я впервые увидела воочию юриста, который донимал меня всю неделю. И представителя семьи Малор — это был не Анри, но очень похожий на него мужчина. Только старше. Он был один, и юриста целителей я поблизости не увидела. — Магосподин Малор, — я поздоровалась с целителем. — Господин Рален, — кивнула и ему. Мой юрист оказался довольно молодым и несколько нервным рыжеватым мужчиной. Впрочем, он проделал для меня огромную работу, и, конечно, переживал за результат. — Магоспожа Аберэ, — улыбнулся мне Малор. — Анри очень хорошо о вас отзывался. — Рада, что наша короткая встреча его столь впечатлила, — я улыбнулась в ответ. — Мы все были впечатлены его рассказом о ваших возможностях, — уверил он меня. — Даже если Анри слегка преувеличил. — Что ж, вам лучше знать, насколько вероятно преувеличение в его исполнении, — легкомысленно ответила я. Подошел официант, и я сосредоточилась на меню, давая возможность мужчинам определиться с выбором блюд. Если Малор ожидал, что я немедленно начну демонстрировать свои способности, его ждало разочарование. Как говорится, ваши ожидания — это ваши проблемы. А я не в том возрасте, чтобы вестись на подобные провокации. Хотя выгляжу, конечно, на тот. — Прошу прощения, магоспожа Аберэ, — едва официант ушел, продолжил разговор Малор. — Я вовсе не хотел вас задеть. — У вас и не получилось, — уверила я его. — Видите ли, дар в моей семье… довольно обременителен. Из-за откатов мы теряем… буквально собственную жизнь, растрачивая ее на тяжелое и долгое восстановление. Магосподин Альтир может значительно сократить потери нашего времени, но то, что можете вы… Мы давно сотрудничаем с семьей Альтир, но отказаться от того шанса, который вы можете обеспечить, было бы неблагоразумно. Но все же мы нарушаем давний договор, и хотели бы гарантий в виде вашего присутствия. — Исключено, — я с недовольством посмотрела на Ралена. Он же всю неделю доносил до них мысль, что я не собираюсь работать в больнице. А они опять со своими первоначальными требованиями. Юрист чуть растеряно улыбнулся. — Но… — начал было Малор. — Нет. Я буду создавать для вас артефакты, а вы, в свою очередь, часть из них будете использовать для создания целительских артефактов. Которыми будете лечить тех, кто не может оплатить ваши услуги. Именно об этом мы и договаривались. — Да, господин Рален донес до нас вашу позицию. Но и вы нас поймите. Артефакты — не панацея, и в вашем присутствии мы могли бы работать куда более эффективно. — Мое присутствие в больнице исключено, — твердо повторила я. — Мои условия вы знаете. Если они вас не устраивают, что ж… вы можете продолжать работать с Альтиром. — Вы не оставляете нам пространства для маневра! — с досадой обвинил меня Малор. — Где-то я это уже слышала, — я покосилась на юриста, который сделал вид, что чрезвычайно увлечен едой. — Но, видите ли, в чем дело, магосподин Малор. Вам этот договор выгоден. А мне — нет. Я взваливаю на себя дополнительные обязанности, и польза от этого будет всем вокруг, кроме меня. Поэтому с вашей стороны требовать, чтобы я пошла вам навстречу — это… скажем так, чрезмерно. — Но прибыль с больницы… — Будет покрывать затраты на кристаллы, — перебила я, не став вдаваться в подробности сложной схемы. |