Онлайн книга «Еще один шанс»
|
— Вам? — опешила женщина. — Именно. Я — Кларисса Аберэ. Она округлила глаза: — А… Аберэ? Вы, должно быть, хотите увидеть госпожу директора? Позвольте я вас провожу! — А что, она здесь? — я удивилась и, получив подтверждение кивком, взглянула на Савица: — Похоже, все-таки не зря пришли. — Да, магоспожа Аберэ, — он кротко вздохнул. А я снова взглянула на воспитательницу: — Вы меня, разумеется, проводите, но сначала я бы хотела осмотреть здесь все. Устроите мне экскурсию? — Я? — неуверенно переспросила она. — Вы ведь здесь работаете, не так ли? — я мило улыбнулась. — Да, — согласилась она обреченно. Выполнять обязанности экскурсовода ей определенно не хотелось, но и отказаться она не могла. Должно быть, сейчас женщина жалела, что так опрометчиво решила выгнать незваных гостей. — Вот и прекрасно. Значит, все тут знаете. Кстати, а где дети? — Так… в столовой, завтракают. — Вот со столовой и начнем. Ведите. Женщина подчинилась, и мы с Савицем последовали за ней. По пути наша провожатая причитала, что нам бы лучше сразу пойти к директору, уж та все и покажет, и расскажет, и приветит высоких гостей. Но я была непреклонна. К госпоже Филонар мы, конечно, заглянем, но сначала посмотрим, как живут дети. Весь смысл такой проверки — в ее внезапности. — Вот, столовая, — воспитательница распахнула перед нами двери. Шли мы не долго, миновали несколько дверей и остановились недалеко от лестницы на второй этаж. Я заглянула за порог открытых перед нами дверей. Столовая не показалась мне особо большой. Светлый стены, низкий потолок, окна, от которых ощутимо дуло. Три длинных стола, за которыми сидят дети — тихие, как мышки. Маленькие, много — я не смогла определить количество навскидку, но явно больше пары десятков. И все смотрят на меня настороженно. — Приятного аппетита, — улыбнулась я. Дети не выглядели измученными, что радовало. Никаких лохмотьев, одежда аккуратная, хоть и не форма. Следов побоев тоже не видно, по крайней мере, в глаза ничего такого не бросается. В целом дети производили впечатление здоровых и ухоженных. Только тихие слишком. А ведь тут были и совсем малыши. Впрочем, возможно, это во всех детдомах так, откуда мне знать? После моих слов дети дружно вернулись к еде, а я повернулась к нашей провожатой: — Теперь на кухню. Мы прошли через столовую и очутились в довольно небольшом помещении, неожиданно чистом — санитарные нормы на местной кухне, похоже, выполнялись. И почему мне казалось, что здесь будет антисанитария? — Вы кто такие? — встретила наше появление крупная тетенька в фартуке. — Покиньте помещение! Другого персонала я не увидела, и сочла, что это местный повар. — Мы здесь на законных основаниях, — уверила я ее и заглянула в ближайшую кастрюлю. — Инспекция! Ложка есть? Чистую ложку мне вручил Савиц, уж не знаю, как она у него очутилась. Я зачерпнула немного каши со дня кастрюли и попробовала варево. Каша оказалась совершенно безвкусной, холодной, неприятной консистенции и с богомерзкими комочками, как манка. Хотя на манную каша внешне не походила. — Какая гадость, — с чувством сказала я. — Почему же гадость? — обидчиво возразила тетенька повар. — Это здоровая пища, полезная детям! — А что, здоровую пищу нельзя приготовить вкусной? — я удивилась. |