Книга Еще один шанс, страница 31 – Велл Матрикс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Еще один шанс»

📃 Cтраница 31

5. Передышка

Разбудил меня стук в дверь.

— Кому там неймется, — ворчала я, пытаясь одновременно проснуться, надеть халат и пойти открывать.

— Магоспожа Кларисса, вас ждут на завтрак! — едва я открыла дверь, выпалила Кавена.

— И вам доброе утро, — я зевнула. — Ладно, сейчас умоюсь, оденусь и приду.

— Но вас уже ждут! — ахнула встревоженная горничная.

Я все же не удержалась от сарказма:

— Предлагаете мне идти на завтрак прямо вот так? — я провела рукой вдоль тела.

Кавена расстроенно заморгала:

— Простите, магоспожа, это моя вина, я должна была предупредить вас раньше.

Я махнула рукой:

— Зато я поспала подольше. Не переживайте, я разберусь. Можете идти.

— Может, вам помочь? — девушка и впрямь выглядела виноватой.

Я улыбнулась ободряюще:

— Не стоит. Все в порядке. Я справлюсь сама.

Закрыв перед горничной дверь, я поплелась в ванну. Не то, чтобы я специально тянула время, просто еще толком не проснулась.

Разумеется, когда я появилась в столовой, завтрак почти закончился. И маменька Риссы уже была в гневе. Папенька, наверное, тоже, но он хорошо собой владел.

— Кларисса Аберэ, немедленно объяснись! — велела маменька в ответ на мое приветствие.

Как же ее зовут? Читала же вчера…

А, точно. Мелисса Аберэ. И папенька — Кассиус. А похожий на него мужик за столом — это его младший брат и мой, соответственно, дядя, Маркус. Женщина рядом с ним скорее всего его жена, дети за столом — его дети, включая старшую девушку: их у него трое разновозрастных. Пожилая дама — это вдова предыдущего владетеля Аберэ, моего деда. Ее имя я не запомнила, к своему стыду. О родственнице Мелиссы информация мне не попалась, так что кто эта похожая на маменьку женщина, я не знала.

— Ой, да кому это интересно? — отмахнулась я от требования Мелиссы. — Проспала, бывает. Давайте опустим часть с демонстративным изгнанием, я превентивно удаляюсь.

Не дожидаясь ответа маменьки, потерявшей дар речи от такой наглости, я нырнула в дверь для слуг.

— Я тут позавтракаю? — спросила я кротко у шеф-повара.

Разумеется, мне не отказали.

Завтрак не отнял у меня много времени, но, тем не менее, родственники успели разойтись. И к лучшему. Я не хотела встречаться ни с кем из них.

Едва я вернулась в свою комнату, ко мне снова постучали. Немного растерянная Кавена смущенно сообщила:

— Господин Лайош ожидает вас на подъездной дорожке.

Так, Лайош — это мой водитель. Почему господин, если все остальные магоспода?

А, ясно. Магосподин — обращение к магам или аристократам. Впрочем, в этом мире это фактически синонимы.

— Спасибо, Кавена, — поблагодарила я.

Значит, меня ожидает поездка в салон красоты. Чудненько.

К завтраку я оделась так же, как накануне, и переодеваться для выхода из дома не стала. Все по той же причине — не во что. И я планировала сегодня это изменить.

Выход из особняка я нашла без труда и сразу увидела машину — немного поменьше той, на которой я приехала, но тоже весьма представительную. Возле задней дверцы стоял высокий мужчина средних лет. Увидев меня, он поклонился и молча открыл мне дверь.

— Господин Лайош? — уточнила я.

— Да, магоспожа Кларисса.

— Здравствуйте, — улыбнулась я вежливо и села в машину.

Водитель посмотрел на меня удивленно, пробормотал встречное приветствие и сел за руль.

— А вы не могли бы для начала отвезти меня в ближайшее отделение банка? — документы я предусмотрительно захватила с собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь