Онлайн книга «Веятари»
|
— Мне кажется, о том, что императрица была теларом, упоминать не стоит, — предложила Лисса. — Если начнут спрашивать — тебя вызвала императрица, я составила тебе компанию, а когда мы вошли в тронный зал, телар уже поглотил императрицу. Нам не осталось ничего иного, как вступить в бой. Мы победили, сфера прилагается. — Тебя никто не видел. — Я была невидимая, чтобы меня не развернули до встречи с императрицей, — пожала плечами Лисса. — Ты ведь мой жених, никого не удивит, что я о тебе беспокоилась. Я улыбнулся. Да, теперь нашей свадьбе никто не помешает. И ведь мы почти не солжем. — Как думаешь, они предложат тебе освободившийся титул? — хмыкнул я. — С чего бы? — изумилась Лисса. — Ты ведь уничтожила телара, угнездившегося во дворце. Она рассмеялась: — Да брось, какая из меня императрица? У меня ни образования, ни манер… — Тогда кто станет следующей императрицей веятэ? — Вот увидишь, этот титул упразднят, — уверенно ответила девушка и поднялась. — А пока не началась паника, проводи меня к игровым. Очистим это место раз и навсегда. Она спрятала сферу в сумку, наконец убрала арену и решительно направилась к выходу из тронного зала. Я двинулся следом с куда меньшим энтузиазмом. Не то, что я не хотел уничтожить игровые. Но я боялся, как бы они не уничтожили меня. Любая веятэ внутри может приказать мне что угодно — даже убить Лиссу. И, провожая ее к игровым, я не мог не прокручивать в голове худшие из возможных сценариев. — Это здесь, — я остановился перед дверями, которые долго являлись мне в кошмарах. Стоит лишь шагнуть за них — и ты больше не принадлежишь себе. Как же не хочется снова испытать это на себе… — Жди тут, — велела Лисса и шагнула вперед. — Что? — я опешил. Почему-то мне и в голову не пришло, что мне внутрь заходить не придется. — Тебе там делать нечего, — хмуро ответила девушка. — И речи быть не может, чтобы ты снова пережил такое. Там я справлюсь сама. — Спасибо, — не мог не поблагодарить я. Потому что Лисса рисковала, отправляясь туда в одиночку. После трудного боя ей не помешал бы рядом атари, под заклинанием способный выполнить любой приказ, несмотря на усталость. Она могла бы воспользоваться этим — но предпочла пощадить мои чувства. А я не нашел в себе сил ей возразить. Лисса улыбнулась и обняла меня: — Не волнуйся. Все будет хорошо. — Будь осторожна, — обнял я ее в ответ. А затем она скрылась за дверями игровых покоев, и потянулись томительные минуты ожидания. Я прислушивался, стараясь уловить, что там происходит, но с той стороны двери не доносилось ни звука. Ничего удивительного, посетительницы игровых любили, когда их игрушки шумят, и не любили сплетен. Ожидание становилось невыносимым, и я уже был готов, наплевав на все, войти внутрь, как вдруг пол под ногами дрогнул, а двери перекосило так, что вокруг них взметнулось облако пыли. А затем их просто вынесло, как от удара, и в пыльных клубах, откашливаясь, из игровых начали выходить атари. Разного возраста, разной степени раздетости и ухоженности, они одинаково неверяще осматривали себя, двигаясь впервые за долгое время по собственной воле. Нескольких атари вынесли на руках, настолько те были измождены. И я уже начал волноваться, когда, наконец, следом за очередным пленником игровых вышла Лисса. |