Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть»
|
Поцелуй был мягким и нежным поначалу, однако нарастающий пыл распяливал нас обоих, и теперь мы целовались как в последний раз. Когда желание, захлестнувшее нас обоих, как приливная волна отступило, я ощутила, как всё это время обвивала руками шею ферзенца, прижимается к нему губами. Мы медленно разомкнули губы, но по-прежнему находились очень близко друг к другу. — Думаю, нам стоит остановиться здесь, если не хотим, чтобы мы зашли слишком далеко, — произнес Карлос, ослабляя объятия. — Да... Я сошла с ума. Я чувствую себя разочарованной из-за этого. Нам точно нужно остановиться на этом. И хотя мы так решили, никто из нас даже не шевельнулся, и по-прежнему стояли очень близко друг к другу, словно не зная, как остановиться. Я понимала, что не знаю, как завершить наш разговор, и спросила то, о чем когда-то спрашивала его: — Почему я? Почему на меня пал твой взор? — Потому что это должна быть ты. Всё равно не могла понять эти его ответы. Однако теперь же я чувствую, как у меня болит сердце, потому что я хочу мужчину, который стоит передо мной несмотря ни на что. Слишком редким является шанс повстречать того, кто близок твоей душе, пройдя массу препятствий, вставших на пути. Затем в моем поле зрения появилась Пенелопа, покинувшая карету. — Будь осторожен. Мужчина протянул руку и коснулся моей щеки. — Делай что собиралась. Тебя защитят. Как только закончу с делами — тут же вернусь к тебе. Карлос покинул меня так же тихо, как и прошептал последние слова прощания. Вместо лакированных ботинок на красную ковровую дорожку центрального входа ступили грубые кожаные сапоги. Темно-синий плащ, накинутый на плечи, развевался после каждого сдержанного шага. Карлос, снимавший накидку, в момент обнажения меча больше походил на опытного воина или даже жестокого мясника, нежели на дворянина. Местом назначения был Акрос, и сцена, где должна была свершиться вендетта, была полностью готова. — Наша кровавая пьеса начинается. * * * Паника и крики перепуганных служанок и придворных дам разносились по коридорам королевского дворца. Белокурая Эйрин, очнувшись ото сна, первым делом выглянула в окно. На заснеженной улице было не то чтобы неспокойно, там царил хаос. — О богиня… — зажимая себе руками рот, девушка отступила на несколько шагов назад. «Тук-тук-тук!..» Дарсийка испуганно обернулась на грохот. Кто-то безостановочно барабанил в её запертую дверь. — Эйрин! Распознав знакомый голос, она стерла шелковым рукавом своего ночного платья слезы со щеки и отворила дверной массив. Там, за ним, стоял взлохмаченный и распаленный Декстер. Щеки его покраснели, а прерывистое дыхание говорило о том, что юноша без передышки бежал. — Ваше Высочество?.. Что происходит? Т-там люди за окном и… Быстро заперев дверь, он схватил девушку за руку, уводя в глубь комнаты. — Эйрин, тебе нужно бежать! Срочно. — Что? Но как? Куда?.. Декстер впопыхах распахнул дверь в гардеробную и выхватил первый попавшийся, как он думал, плащ, но это оказалось что-то иное — неподходящее. Разбрасывая и перебирая гардероб дарсийки, он наконец принялся объяснять: — Эти подлые предатели-дикари — ферзенцы! Они обманом проникли за стены замка и устроили кровавую баню! Они хотят захватить власть и подчинить себе мою страну! |