Книга Фанатка магистра некромантии, страница 73 – Ольга Ожогина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фанатка магистра некромантии»

📃 Cтраница 73

Алан хмуро посмотрел на магистра.

— Туда далеко еще ехать, — сказал он, — Не меньше трех часов. И мы можем оставить Эллу в городе, не брать на кладбище?

Магистр отрицательно качнул головой.

— Вы останетесь за оцеплением, но она, как помощник и мой дополнительный резерв, должна быть неподалеку.

Алан помрачнел. Мы быстро доели, снова поехали. Нам повезло, лошади были тренированные. В отличие от меня. В детстве и даже юности я много времени проводила в седле и была довольно активной, но учеба несколько сменила приоритеты. И вот мне остается пожинать плоды моей недальновидности. Мышцы противно ныли, все, что пониже спины я отбила и натерла даже через плотные брюки для верховой езды. И если на вторую стоянку я еще кое-как смогла спуститься с лошади, а после долго расхаживалась, то по прибытии в Карнас я просто рухнула в руки Алану.

Уже успело стемнеть. Нежить смогла прорваться в город, но за те несколько часов, пока мы добирались, жителей эвакуировали в шахты.

Мы прибыли в ту часть города, где было еще относительно спокойно. Но в небе впереди разливалось огненное зарево, слышались отрывистые команды и грохотали взрывы, значит, маги тоже уже подтянулись. Надеюсь, дель Моро не единственный некромант? Хотя судя по ситуации с упырем, не стоило быть слишком оптимистичной.

Лошадей у нас забрал один из военных, выставленных в качестве караула неподалеку от окраины, на которой и велись бои. Весь мундир парня был выпачкан в земле и чем-то буром, с примесью гнили и слизи. Запах стоял отвратительный, но я после практики на фермах по разведению болотных слизней, к такому была привычна, хотя и не отказалась бы оказаться подальше. Повязка на руке парня пропиталась темной кровью.

— Целитель уже осмотрел и остановил кровотечение, — сказал мне военный, когда я потянулась помочь.

Когда мы подошли чуть ближе, стало видно, как из темноты к городу бредут мертвяки разной степени разложения. Дома на окраине пылали, чтобы хоть как-то отпугнуть нежить, но те упорно текли к городу, чуя свежую кровь, хотя и старались держаться от пожарищ подальше.

— Мне надо на кладбище, — коротко сказал дель Моро. — Причина этого нашествия там.

— Элла не может пойти с вами, — отрезал Алан.

Магистр кивнул и завел нас во двор одного из домов на окраине.

— Стойте здесь, и, что бы ни происходило, не покидайте защитный круг, — велел он, быстро проходясь с оставленной под козырьком сарая тяпкой вокруг нас.

Получившуюся канавку дель Моро щедро засыпал солью, начертил кинжалом несколько символов по кругу.

— Мертвяки сюда не пройдут, но если что-то нарушит круг, ты, Алан, накрываешь вас щитом и потихоньку отступаете к подвалу, — магистр кивнул вправо на запертую низенькую дверь. — В дом не надо, там окна.

— Может, сразу в подвал? — предложил Алан.

— Из-под земли сложнее будет тянуть резерв, и так приличное расстояние выходит. До кладбища километр, не меньше, — сказал магистр. — Поэтому оставим подвал про запас.

Дель Моро влил в защиту свою силу, отчего соляной круг начал мягко светиться в темноте, и быстрым шагом вышел за калитку.

Я зябко обхватила плечи. Как бы я ни пыталась казаться невозмутимой, но когда перед глазами встал пустой город с горящими окраинами, стало страшно.

Алан достал из рюкзака легкую хлопковую куртку и накинул мне на плечи. Я беспомощно оглянулась на него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь