Онлайн книга «Измена дракона. Изгнанная с его наследником»
|
Но в них было все, чем Райгар командовал легионами, удерживал границу и заставлял взрослых драконов склонять головы. Мужчина с петлей дернулся к Нарену. Не успел. В дверном проеме появилась рука в черной перчатке. Райгар схватил его за ворот и вытащил из кареты так, будто тот ничего не весил. Через секунду снаружи глухо ударило тело. Я не видела, убил он его или просто бросил. И в тот миг мне было все равно. Я опустилась к полу и протянула руку под сиденье. — Нарен. Ко мне. Он выполз. Лицо белое. Глаза огромные. На руках — тонкие золотые искры, которые гасли и снова вспыхивали. — Я не хотел, — прошептал он. — Знаю. Я прижала его к себе. Он был горячий. Слишком горячий. — Тавия! — Жива, — отозвалась она из-под щитника. — Этот тяжелый, как долг перед короной, но жива. Я помогла ей выбраться. Щитник лежал без сознания. Или мертв. Проверять было некогда. Снаружи бой еще шел. Райгар стоял у разбитой дверцы. Без плаща. На правом плече кровь. Не его? Его? Я не поняла сразу. Черная линия у горла снова стала заметной, хотя утром почти ушла. Он использовал пламя, и оно ударило по нему. За его спиной сражались двое всадников, которых я не знала. Значит, он пришел не один. Асден держал лошадей, одновременно отбиваясь от нападавшего с коротким клинком. Мерик стоял у заднего колеса, прижимая руку к боку. Кровь текла между пальцами, но он держался. — Сколько их? — спросила я. Райгар не стал говорить «оставайся внутри». Только быстро ответил: — Было девять. Четверо лежат. Двое ушли в лес. Один стрелок на склоне. Я посмотрела вправо. Склон был низкий, с редкими соснами и камнями. Среди ветвей мелькнуло движение. — Не один, — сказала я. — Там второй. Левее валуна. Он ждет, пока вы поднимете щит к первому. Райгар повернул голову. Не стал спрашивать, откуда я знаю. Не стал спорить. — Асден! Левый склон! Но Асден был занят у лошадей. Я увидела, как у валуна блеснул наконечник. — Райгар! Он развернулся и поднял щит пламени не перед собой, а перед каретой. Болт ударил в защиту и сгорел. Второй стрелок в тот же миг выстрелил по нему сбоку. И вот здесь Райгар послушал меня до конца. Он не стал принимать удар на себя. Не стал изображать героя. Упал на одно колено, пропустив болт над плечом, и швырнул короткую дугу огня по снегу у валуна. Не в человека — в землю перед ним. Снег взорвался паром. Стрелок выскочил из укрытия, ослепленный, и Мерик, раненный, но еще быстрый, ударил его рукоятью меча по затылку. — Живым! — крикнула я. Мерик удержал второй удар. Хорошо. Нам нужны были ответы. Оставшиеся нападавшие поняли, что засада провалилась. Двое бросились к лесу. Один упал от стрелы одного из людей Райгара. Второй ушел между деревьями. Райгар хотел дернуться за ним, но я увидела, как у него подломилось плечо. — Стоять, — сказала я. Он остановился. Удивительно. Но остановился. — Он уйдет, — произнес он. — Зато вы не упадете лицом в снег. Сейчас мне нужен живой отец моего сына, а не героический труп. Слова вылетели сами. Я поняла, что сказала, только после тишины. Отец моего сына. Райгар тоже услышал. Но не стал цепляться за это. Только кивнул, коротко, почти незаметно, и отступил к карете. Хорошо. Очень хорошо. Потому что если бы он сделал из этих слов событие, я, возможно, ударила бы его сама. |