Онлайн книга «Измена. Беременная жена дракона станет невестой его врага»
|
“В ночь пересмотра Меллара просила защиты Зала. Её просьба была принята. Но три свидетеля не явились. Вместо них полный круг Совета признал её беглянкой. Ребёнок был изъят из наследной линии и передан под закрытую печать.” Сибилла зажала рот рукой. — Нет, — прошептала она. — Нет, этого не было в семейной записи. Нокс шагнул ближе к стене. Его лицо стало мёртвенно спокойным. — Закрытая печать, — сказал он. Яра повернулась к нему. — Что это значит? Он не сразу ответил. — Что ребёнка не обязательно убили. От этого слова Яра вздрогнула. Нокс заметил и, кажется, пожалел о резкости, но не забрал фразу обратно. — Закрытая печать прячет имя, происхождение и право. Человек живёт без доступа к своей родовой линии. Для мира он становится никем из тех, кем должен был быть. Яра снова посмотрела на запись. Ребёнок Меллары мог выжить. Мог быть где-то в мире, без имени, без рода, без правды о матери. И если такое сделали однажды, Совет мог сделать это снова. С её ребёнком. Она почувствовала, как ладонь сама легла на живот. Теперь жест уже не был случайным. Это был ответ. Не Совету, не Мортану, не Ноксу. Молчаливое обещание маленькой искре: нет. Не позволю. Нокс посмотрел на неё, и в его взгляде не было ни жалости, ни торжества. Только то же обещание, но он не произнёс его вслух. Правильно. Сейчас ей не нужны были мужские клятвы. Ей нужно было собственное. — Мы найдём эту печать, — сказала она. — Это может занять больше одной ночи, — ответил Нокс. — Значит, начнём с этой. Варса вдруг повернулась к главному входу. — Ещё кто-то пришёл. Нокс мгновенно стал собранным. — Дайры? — Нет. Одна женщина. Без рода у ворот. Без охраны. Идёт пешком. Сибилла нервно рассмеялась. — Ваш старый Зал сегодня решил стать приютом для всех несчастных жён столицы? Варса посмотрела на неё так, что Сибилла сразу замолчала. — Не приютом, — сказала смотрительница. — Судом для клятв, которые слишком долго терпели ложь. Яра направилась к выходу раньше, чем Нокс успел предложить идти первым. На этот раз он не спорил. Просто пошёл рядом. Главные двери открылись сами. Холод ночи ворвался в зал вместе с запахом сырого камня и далёкой дороги. У нижних ступеней стояла женщина в простом тёмном плаще. Платье под ним было дорогим, но измятым от долгого пути. Волосы выбились из-под капюшона, лицо казалось бледным до прозрачности, но держалась она прямо — до того момента, пока не увидела Яру. Тогда женщина поднялась на две ступени, споткнулась и опустилась перед ней на колени. Нокс резко остановился. Яра тоже. — Прошу вас, — сказала женщина. Голос сорвался, но она заставила себя говорить дальше. В её руках не было оружия, писем или родовых знаков. Только обруч брачной печати на запястье, завязанный тёмной нитью, будто она боялась, что он исчезнет, если отпустит. — Кто вы? — спросила Яра. Женщина подняла лицо. В её глазах было то, что Яра уже видела сегодня в зеркале кареты: страх, который перестал просить разрешения стать силой. — Леди Талиса Ворн, жена младшего советника столицы. Мою брачную клятву подделали так же, как вашу. Сибилла, стоявшая позади, резко втянула воздух. Женщина на коленях протянула к Яре руку с дрожащей печатью. — Помогите мне — или завтра моего ребёнка заберут. |