Онлайн книга «Изгнанная для князя Вьюги»
|
Я открыла рот, чтобы ответить, но его взгляд остановил меня. Это был взгляд человека, который был готов убить за лишний вопрос. Поэтому я просто пожала плечами и решила, что разговор можно отложить. — Не важно, — буркнула я, обняв себя за плечи и шагая следом. Мы шли по тропе, которую трудно было назвать тропой. Лес сжимался вокруг нас, деревья с белыми, будто припорошенными сахарной пудрой ветвями, смотрели сверху вниз, как строгие старейшины. Снег хрустел под ногами, воздух был таким холодным, что дышать приходилось через выданный Рейнаром шарф, иначе мороз обжигал лёгкие. — Куда мы идём? — спросила я, когда тишина стала слишком давящей. — Вперёд, — коротко бросил он. Я закатила глаза, зная, что с таким энтузиазмом от него больше ничего не добьёшься. Но молчать я не собиралась. — Значит, ты думаешь, что теперь можешь так запросто меня целовать? — бросила я ему в спину, решив вернуться к тому, что меня волновало больше всего. Он замедлил шаг, но не обернулся. — А ты думаешь, что можешь влепить мне пощёчину, не заплатив за это? — ответил он спокойно, но с явной насмешкой. — Это была самозащита, — возразила я, нагоняя его. — Я в праве защищаться, когда на меня нападают… особенно такими методами. Он наконец остановился и повернулся ко мне, его взгляд был ледяным, но в нём сверкнуло что-то, что меня озадачило. — Нападение? — переспросил он, насмешливо приподняв бровь. — Ты выглядела так, будто сама не против этого “нападения”. — Какой же ты…! — возмутилась я, чувствуя, как щёки вспыхивают. — Невыносимый! — Невыносимый? — Его голос был холодным, но тонулась тень усмешки. — Возможно. Но я редко ошибаюсь. Он сделал шаг ближе, его взгляд обжигал, а голос стал ниже, опасно мягким: — Твоё сердце кричало громче, чем твои слова. Я замерла. Этот мужчина с его ледяным взглядом выбивал меня из равновесия. — Моё сердце трепетало от страха, — упрямо ответила я. Он наклонился ближе, его дыхание обжигало лицо, а в глазах вспыхнул холодный огонь. — Тогда почему ты отвечала на поцелуй? — Я не отвечала! — выкрикнула я, но голос дрогнул, предательски выдавая сомнения. Его усмешка была лёгкой, почти неуловимой, и от этого ещё более раздражающей. — Конечно, — проговорил он, развернувшись, будто разговор действительно окончен. — Убеждай себя дальше. Я осталась стоять посреди тропы, злясь на него и на себя. Стиснув кулаки, я едва удержалась, чтобы не прокричать что-то в спину этому… урагану в человеческом обличье. — Ну нет! — прошипела я, бросаясь за ним. — Мы ещё не закончили! Но он шагал так уверенно, будто давно поставил точку в этом споре. Я бросилась за Рейнаром, но он, казалось, совсем не замечал моего возмущения. Его шаги были быстрыми, а спина — упрямо прямой. Это злило меня ещё больше. — Слушай, ты не можешь просто взять и закончить разговор! — крикнула я ему в спину, но он даже не замедлил шаг. — Ты всегда такой, да? Всегда… Рейнар вдруг поднял руку, заставив меня замолчать на полуслове. Его взгляд, холодный и сосредоточенный, метнулся в сторону деревьев. Я напряглась. — Что? — прошептала я, инстинктивно приближаясь к нему. Его рука уже тянулась к ножу, висящему на поясе. — Тихо, — коротко бросил он. Глава 21. Засада Я застыла, прислушиваясь. Лес вокруг казался безмолвным, но теперь я уловила: слабый хруст снега, едва заметный шорох, как будто кто-то осторожно приближался. |