Онлайн книга «Дознание брошенной жены. Мой муж убил моего мужа»
|
Так, словно с самого начала знал, что приедет сюда именно в этот момент. Госпожа Вирс сразу опустила голову. Охранники выпрямились. Мелисента рядом со мной тихо произнесла: — Вот теперь, Алеста, не показывайте, что испугались. — Я не испугалась. — Тем более не показывайте. Кассиан подошел к нам по мокрой дорожке. Его взгляд скользнул по Мелисенте, по белому зданию, по мне. На миг остановился на моих руках. Я сжала пальцы, чтобы не выдать дрожь. — Госпожа Вейр, — сказал он. — Не ожидал увидеть здесь мою жену. — Неужели? — Мелисента улыбнулась. — А я почему-то была уверена, что вы появитесь. Он перевел взгляд на меня. — Алеста, нам нужно домой. — Осмотр еще не закончен. — Для тебя закончен. Мелисента чуть подняла бровь. — Магистр, вы сейчас говорите как муж или как представитель Палаты? Кассиан не отвел глаз от меня. — Как человек, который слишком хорошо знает, что происходит с женщинами, когда они начинают слышать не те голоса. Я ответила раньше, чем успела испугаться: — Возможно, проблема не в женщинах. Возможно, проблема в тех, кто решает, какие голоса правильные. На мгновение между нами встал Дом тихого призрения со всеми его белыми стенами, подавленными криками и женщинами у окон. Кассиан понял, что я что-то узнала. И я поняла, что он понял. Он подал мне руку. На виду у Мелисенты, Вирс, охраны, служительниц у входа. Отказаться означало устроить сцену. Принять — снова войти в его власть. Я смотрела на черную перчатку. Потом вложила в нее пальцы. — Разумеется, муж, — сказала я достаточно тихо, чтобы слышал только он. — Поедем домой. Нам ведь так много нужно обсудить. Его рука сомкнулась вокруг моей. Не больно. Но уже без прежней нежности. — Да, — ответил Кассиан. — Очень много. Глава 8. Приют тихих вдов Глава 8. Приют тихих вдов К утру я поняла, что Кассиан поставил у моей двери человека. Не в открытую. Не так грубо, чтобы это можно было назвать надзором. Просто в коридоре западного крыла появился новый слуга с подносом для писем, потом другой — с корзиной белья, потом молодой охранник, который будто бы проверял оконные засовы после ночного дождя. Все они были заняты делом. Все они оказывались рядом, когда я подходила к двери. Дом Терранов снова стал внимательнее. Я сидела у туалетного столика, пока Лина убирала постель, и смотрела на свое отражение. После вчерашнего эхо лицо казалось чужим: бледная кожа, темные круги под глазами, губы без цвета. В таком виде удобно объявлять женщину больной. Достаточно добавить лекаря, пару свидетельств слуг и мужа, который с печальным достоинством скажет: «Она не оправилась после смерти бывшего супруга». Я провела пальцами по волосам и заставила себя выпрямиться. Больная женщина лежит. Женщина, которую собираются запереть, должна стоять. — Лина, — сказала я. Девушка вздрогнула так, будто я застала ее за кражей. — Да, госпожа? — Если сегодня кто-то спросит, как я себя чувствую, что ты ответишь? Она прижала к груди сложенную простыню. — Что вам лучше. — Не просто лучше. Что я спала спокойно, позавтракала и сама выбрала платье. — Но вы почти не спали. — Зато завтрак еще впереди. Лина смотрела на меня испуганно, но уже понимала быстрее, чем раньше. Страх учит плохо, зато быстро. — А если господин магистр спросит, почему я так сказала? |