Книга Наложница Девятихвостого лиса, страница 99 – Ирен Эшли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наложница Девятихвостого лиса»

📃 Cтраница 99

Чед смерил меня взглядом. Поджал губы, показывая всем своим видом и даже позой, что не доверяет мне.

— Вот же обрушилась проблема на наши головы! — пробурчал мужчина, плюнул и добавил: — за нами иди.

— Благодарю! — радостно отозвалась я.

— Но так близко не подходи.

— Прошу прощения.

Дальше мы продолжили путь вместе. Мужчина шел первым, вторым его сын, а третьей плелась я. Бао периодически оглядывался.

— И всё же… — между прочим начал Чед, — как ты, человек по твоим словам, — быстро уточнил он и задал вопрос низким голосом, протягивая гласные: — выжила в такой холод? Под снегом. В легком ханьфу.

— Девять Небес, видимо, благосклонны.

Чед остановился, глянул злобно через плечо, процедил:

— Или Тьма.

Я нервно втянула воздух носом.

— Обижаете.

— Извиняюсь. Молюсь Девяти Небесам, чтобы мои предположения оказались ошибочными. — Чед прислушался, продолжил тише: — просто… после разрушения Стены никогда не знаешь, где повстречаешь демона. Их стало больше. Намного больше. — Мужчина тяжело вздохнул, поднимая взгляд и смотря куда-то вдаль. — Не понимаю, как у них получилось…

Сердце сжалось.

— Стена… — робко уронила я, проглатывая вязкую слюну, — её… всё-таки разломили?

— Не в курсе? — удивился Чед. — Да. Дня три назад? — уточнил у сына.

Бао прищурился, размышляя, а после кивнул:

— Сегодня четвертый день.

Ноги подкосило, но я удержалась.

Четыре дня… Четыре дня я пролежала под снегом и льдом! Человек никак бы не выжил. Осознание выбило землю из-под ног, стало сложнее дышать. Я обняла себя руками, понимая, что абсолютно, абсолютно не чувствую холода!

— Аи, всё в порядке? — настороженно спросил Чед.

— Да-да, — выдавила улыбку. — В порядке, спасибо. Долго еще идти? Я… замерзла. — Ложь сдавила горло удавкой.

— Я же говорю, удивительно, как вообще выжила! Чудо! А идти недалеко. Свою меховую накидку не дам, — предупредил мужчина, — ты уйдешь, а я могу заболеть. У сына матери нет.

— Не объясняйте, — ответила раньше, прежде чем Чед закончил. — Я всё понимаю, — добавила мягче.

— Меньше будем говорить, а лучше будем быстрее идти! — воскликнул мужчина и ускорился. Бао радостно полетел за отцом. Я не отставала.

На подходе к деревне, мужчина всё же накидку снял. Здесь было гораздо, гораздо теплее. Не лето, конечно. Но середина весны точно. Зеленая трава, яркие цветы. Вереница каменных домов. Резвилась детвора в растянутых ханьфу, взрослые занимались работой. В основном здесь были кузнецы. Лязг металла и его шипение в холодной воде слышались со всех сторон.

Заметившая нас женщина замерла, будто призрака увидела, выронила ягоды. Задрожала.

— Снежная дева о’ни… Снежная дева о’ни…

Чед прочистил горло и хлопнул в ладони. Незнакомка испуганно подпрыгнула.

— Снежная дева о’ни, — объяснила та и указала на меня пальцем.

— Я того же мнения, — спокойно ответил мужчина, вздохнул и похлопал женщину по плечу.

— Она добрая! — Бао побежал за отцом, но успел вставить свою монету в разговор.

— Но…

— Аи, пойдем.

Я кивнула и поспешила за Чедом, но женщина перегородила дорогу.

— Нечисти не место рядом с лю…

— Не нечисть! Человек. Я человек, понятно? — отчаянно твердила, хотя сомневалась…

— Суиин, — тяжело выдохнул мужчина, — прошу… прекрати. — Он взял меня за руку и… обжегся. — Как холодно!

Чед обжегся холодом…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь