Книга Взрывная истинная для декана. Академия Лоренхейта, страница 26 – Алена Шашкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Взрывная истинная для декана. Академия Лоренхейта»

📃 Cтраница 26

— Их?

Что-то я не понимаю, куда ведет мысленная логическая цепочка моего приятеля.

— Похоже, Вальгерд действительно загонял тебя, раз ты не слышала. Несколько девчонок болтают, что его сюда сам Его Величество Таракс Пятый сослал, чтобы он, наконец-то, женился.

Я закашливаюсь.

— Что?

— Ну да… Болтают, что ищейка сюда за невестой приехал.

— Я, конечно, знала, что парни тоже сплетники, но чтобы настолько…

Я легонько пихаю его в плечо, я смеюсь. Но если быть совсем честной, то мне совсем не смешно: те девчонки, которые действительно поверят в это, стопроцентно заинтересуются мной.

Вальгерд выделил меня, взял под свое кураторство на следующий день после прибытия, он неизбежно будет проводить со мной очень много времени, потому что мне нужны индивидуальные тренировки. Но это же единственная причина! Морщусь от этой мысли, как будто это объяснение мне не по душе.

Солнце давно скрылось за горизонтом, темнота рассыпала на небе звездный бисер, а вся академия окуталась мраком, как пушистым шарфом, пытаясь прикрыться от прохладной осенней ночи.

По телу пробегает озноб от налетевшего из ниоткуда ветерка, взметнувшего юбку и забравшегося под пиджачок. Рядом раздается знакомый клекот, и на парапет приземляется орел.

“Давно не виделись, Ори, — мысленно произношу я, а он поворачивает свою белую голову то одним, то другим глазом ко мне. — Я думала, ты уже нашел себе другую хозяйку”.

“Не смешно, — раскрывает клюв птица, отвечая мне, но понятно же, что только я пойму, что она, точнее, он, говорит. — Что с твоей магией?”

“Ты фамильяр, ты скажи”, — немного обиженно отвечаю я.

“А что говорить, магические потоки перекрыты, — он перелетает с парапета на мое плечо. — Попроси друга помочь прочистить”.

Еще один.

“Спасибо, я лучше побегаю”.

“Тогда беги сейчас, в твоем общежитии скоро комендантский час”.

Я вытаскиваю из кармана свои любимые часы и охаю. Он действительно скоро! Только бы успеть добежать.

— Мне пора, — поднимаюсь резко на ноги и чувствую, что чуть не падаю от усталости и боли.

— Мы завтра встретимся? — летит мне в спину вопрос от Фрейда.

Машу рукой и чуть ли не кубарем спускаюсь к основанию башни по винтовой лестнице. На ощупь добегаю до жилого корпуса, похожего на форт, дергаю ручку двери и понимаю, что она… закрыта.

Ярхаш!

Но самое отвратительное состоит в том, что вторая дверь только одна — в мужской части. А время — без одной минуты девять.

Глава 16

Я понимаю, что вариант попасть в жилой корпус только один и он мне не нравится. Как минимум потому, что в первый же вечер сулит мне неприятности. Я могу, конечно, напроситься в комнату к Фрейду на ночь, но… Вокруг меня сейчас и так клубятся плотным паром слухи, а если кто прознает, будет совсем грустно.

А рано утром мне уже надо быть на тренировке. В тренировочной форме, которая у меня где? Правильно! В комнате!

Срываюсь с места и, проклиная декана с его убийственными тренировками, бегу к запасному входу. Единственным источником света во внутреннем дворе являются горящие факелы, расставленные вдоль периметра. Их неровное пламя отражается в окнах жилого корпуса, а зубчатые стены корпуса нависают надо мной, отбрасывая причудливые тени.

Во внутреннем дворе тихо и безлюдно. Лишь порывы ночного ветра гонят по булыжникам сухие листья. Сердце бешено стучит от волнения и страха опоздать. Я ускоряюсь еще больше, стараясь не поскользнуться на неровных булыжниках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь