Книга Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта, страница 56 – Алена Шашкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта»

📃 Cтраница 56

Ну и в-третьих, мне все же хочется хоть немного спокойствия. Все это время со мной постоянно что-то приключается, а мне просто хочется уже понять, каким макаром я тут оказалась и как вернуться.

В кабинете проверяю все ящики, полочки, ищу секретные дверцы… Да там даже нигде двойного дна не находится! Везде порядок такой, что меня даже тошнить от этого начало, но это не помогает.

Тру лицо и запускаю пальцы в волосы, еще больше растрепав их. Мне кажется, от репутации Алессандры уже ничего не осталось: так, отголоски, на которые теперь наслаиваются сплетни о романе с ректором. Ну придумают же!

Что-то подсказывает мне, что я специально каждый раз себя отвлекаю от мыслей об этом. Но нет… Я не готова прислушиваться к себе и анализировать. Я… боюсь.

И этот страх сильнее, чем угроза, что выяснится, что я попаданка, чем опасность, что меня признают виновной в этих всех происшествиях со студентами, потому что он не на поверхности, он глубже.

Чтобы переключиться и хотя бы немного успокоиться, берусь за книгу. Там очень подробно описывается, как вывели уникальные цветы связи, как отбирали именно те, что еще ростками впитывали специальные плетения.

И самое интересное, что там не было ничего сложного. Даже рассказывается подробно, как именно выстраивать плетения, и почему именно так: какой элемент за что отвечает.

Самое важное в этом — умение «слышать» сам цветок, чтобы вплести схему в его структуру. Учитывая, что я знаю физиологию, то получается, что заклинание встраивается в клетки, которые обеспечивают рост.

Магия и наука — это очень интересное сочетание. Будь у меня шанс тут остаться, я бы с удовольствием попробовала свои силы в этом направлении. Хотя… Даже сейчас у меня есть определенная идея.

Перечерчиваю на лист бумаги плетение, пытаясь повторить его пальцами. С удовольствием отмечаю, как покалывает кончики пальцев: ощущения похожи на те, что я испытывала, когда Ферст показывал мне, как усмирять огненную магию. Неужели у меня получается?

Радость прерывает стук в дверь.

— Госпожа, простите, что беспокою, — Берта мнется у двери и что-то крутит в руках.

— Что такое? — мне сразу кажется подозрительным ее поведение. Предчувствую, что мне не понравится.

— Мне приказано снять мерки и срочно передать швее…

Закатываю глаза и давлю в себе утомленный стон.

— Может, у тебя предыдущие какие-то остались? — с надеждой спрашиваю я.

— Вы… госпожа, прошу прощения, но мне кажется, вы немного поправились…

Сказав это, Берта сжимается вся, в страхе ожидая моей реакции, но «поправилась» — меньшая из моих проблем.

— Господин говорит, что свадебное платье нужно срочно начинать шить, то есть или вы приезжаете сами, или я снимаю мерки… — робко возражает служанка.

Спасает меня Ксавье, появившийся позади Берты. Я вот даже не знаю, радоваться мне или расстраиваться.

— Магистр Орвелл, — как-то довольно произносит он. — Я правильно услышал, что вас скоро можно будет поздравить?

— Берта, давай будем считать, что ты меня не нашла? — натянуто улыбаюсь я. — А когда принесешь мне обед, тогда все и сделаем, хорошо?

Она сомневается несколько секунд, а потом косится на Ксавье, который свободно заходит в мой кабинет и устраивается в кресло напротив.

— Да, госпожа, — кивает Берта и, пятясь, выходит и закрывает за собой дверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь