Книга Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта, страница 71 – Алена Шашкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта»

📃 Cтраница 71

— Стой-стой! — глажу служанку по спине. — Какое платье?

— Свадебное! — дрожащим голосом говорит она. — А я не хочу! Вы же с ректором…

Служанка краснеет и закрывает лицо руками.

Да уж… Вот приспичило-то! И как «папенька» сам еще не приперся? Хотя надо сплюнуть, а то с него станется. Додумался, а? Платье прислать.

— Так, хватит сырость разводить, — строго говорю я, чтобы привести Берту в чувства. — Платье ушить — еще не замуж выдать. Так что давай тебя спасать, а переживать потом будем.

Служанка смотрит на меня тоскливыми глазами, но все же помогает мне раздеться, открывает коробку, лежащую на моем столе, и достает шикарное платье.

Еще даже до того, как Берта подгоняет платье по моей фигуре, я понимаю, что оно просто невероятно прекрасно. Платье выполнено из белоснежного атласа, с богато украшенным корсажем.

Пышная юбка струится к полу длинными складками, по всему подолу и краям рукавов тянутся тонкие кружевные узоры. Талию подчеркивает тонкий атласный пояс, украшенный драгоценными камнями, которые переливаются в свете солнца, словно капли росы.

Длинные, слегка пышные рукава из полупрозрачной ткани чуть присборены у запястий, создавая элегантный объем.

Платье красивое, наверное, безумно дорогое, но… В зеркале я вижу, что оно как будто отдельно от меня, оно не подчеркивает природную красоту Алессандры, наоборот, придавая ей какой-то обычности…

Мучиться приходится долго, даже несмотря на то, что Берта использует бытовую магию. Мы заканчиваем уже ближе к полуночи, когда служанка зевает уже каждые пару минут, да и меня почти не держат ноги.

— Иди отдыхай, — говорю я ей. — Завтра заберешь платье, сейчас все равно никто из посыльных не работает.

Она с благодарностью кивает и уходит. Я еще раз прикладываю к себе платье, и мне становится так тоскливо! Пока меня крутили то в одну, то в другую сторону, это отвлекало от мысли, что это платье как своеобразный приговор. Хотела бы Алессандра, чтобы все получилось именно так?

Складываю платье в коробку и плотно закрываю ее, как будто это поможет прогнать странные мысли.

— Тебе стоит вернуться до того, как ты встретишься с отцом, — внезапно говорит Сильвио, который молчал все это время. — Ты все делаешь не так, как Алессандра.

— А что будет, если не получится?

— Они узнают? И в отличие от ректора поступят по закону?

Черт.

Накидываю на себя шаль и выхожу. Конечно, это не сильно соответствует просьбе «не собирать неприятности», но надо поговорить с ректором о блокноте, ведь куда-то он должен был деться? А я все оттягиваю разговор.

В башне ректора до сих пор горит тусклый свет. До сих пор работает? Он так и не рассказал, как сходил к принцу и советнику. Поднимаюсь к нему в кабинет, тихонько приоткрываю дверь.

Кажется, Эриан задремал за работой. Уйти? Но вместо этого я наоборот задерживаюсь и позволяю себе рассмотреть его.

Он сидит в большом кожаном кресле, откинувшись на спинку. Его тело расслаблено, лицо выглядит спокойным и умиротворенным. Темные волосы рассыпались по его плечам, обрамляя сильные черты лица. Широкие плечи и мощная грудная клетка поднимаются и опускаются в размеренном ритме дыхания.

Одной рукой ректор обхватил подлокотник кресла, а другая свободно свисает вниз. Кажется, что во сне он позволяет себе ненадолго забыть о своей обычной собранности и серьезности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь