Онлайн книга «(Не) достойная дракона. Академия Лоренхейта»
|
— Значит, мне повезло, я могу порадовать тебя пирожными. А потом у меня для тебя есть сюрприз, — Илиас просто сияет, и я не могу сдержаться, тоже отвечаю ему улыбкой. К счастью, он оказывается достаточно проницательным и понимает, что мне очень некомфортно здесь, среди лоска и показного богатства. Оказывается, он заранее заказал пирожные, и мы, забрав их из кондитерской, отправляемся на набережную, где Илиас арендовал один из столиков на открытой веранде. Нас уже ждет горячий ароматный чай с нотками апельсиновой цедры, чайные пары из тончайшего фарфора и потрясающий вид на озеро. И время подобрано просто удивительно точно: мы приходим как раз за несколько минут до того, как солнце начинает садиться. — Это мое любимое место, — говорит Илиас, разливая чай. — Особенно осенью, когда кажется, что солнце подкрашивает собой не только озеро, но и деревья вокруг. Я присматриваюсь, и замечаю, что и правда берега водоема словно подсвечиваются золотом и багрянцем. — Не знала, что ты такой романтик, — немного смущенно говорю я и пытаюсь спрятаться за чашкой, обхватывая ее обеими ладонями. Илиас и сам выглядит как луч этого самого закатного солнца, особенно когда его волосы поблескивают рыжиной в отсветах. — А еще, если присмотришься вот туда, — парень пересаживается на скамью рядом со мной и, будто случайно приобнимая, показывает на озеро рукой, — можно увидеть мой дом. Оттуда вид еще шикарнее. Может, в следующий раз посмотрим закат оттуда? Мне очень неловко, я стараюсь чуть отодвинуться, но когда оборачиваюсь к Илиасу, все равно оказываюсь практически лицом к лицу с ним. — Я не уверена… — начинаю я. — А ты в чем-то бываешь уверена? — голос я узнаю раньше, чем успеваю поднять глаза. Кажется, это уже входит в традицию: Илиас, я и… взбешенный Филис. Глава 25 Какого демона этот разноцветный индюк снова и снова оказывается там, где я? В конце концов, неужели я не имею права хотя бы на выходных от него отдохнуть? У него вообще дела были! Я поднимаю брови, деланно удивляясь его появлению и решаю ответить на его вопрос: — Например, в том, что ты обладаешь отвратительным умением появляться там, где тебя не ждут? — отвечаю я, но почему-то очень сильно хочу, чтобы между нами с Илиасом было больше несчастных десяти сантиметров. — А почему не в том, что тебе надо не таскаться непонятно где, а отлеживаться дома, чтобы где-нибудь по пути не свалиться в обморок, — глаза Адреаса сверкают, а злость исходит от него волнами. — Не переживай, Филис, — говорит Илиас, — я-то смогу позаботиться о девушке. А ты? В этом тоже бесполезен, раз отправляешь домой? Адреас сжимает кулаки, и на миг мне кажется, что сейчас опять повторится то же самое, что у столовой в академии, но нет. Он сдерживается. Только несчастная роза мгновенно вспыхивает синим пламенем и превращается в полоску серого пепла. — А ты только и умеешь, что показывать девушкам, как «солнце подкрашивает собой не только озеро, но и деревья вокруг»? — практически дословно произносит Филис слова Илиаса. — Ящерка, ты еще не исправила неуд по защите. Жду тебя в академии. Завтра. В двенадцать. А сейчас постарайся позаботиться о своем здоровье. Меня буквально пронзает его взглядом, и все происходящее: закат, чай, пирожные, в конце концов, — теряет свою прелесть. Филис разворачивается и уходит, а я смотрю на его радужный затылок и никак не могу понять, почему мне так стыдно? |