Онлайн книга «Наследник на его условиях. Книга 1»
|
Встреча с инвесторами проходит напряженно. По большей части из-за Насиба, взгляд которого без конца ныряет в декольте Дарьи. Вижу по горящим глазам араба, что он мечтает увезти белокожую красавицу к себе домой, надеть на нее чадру и заставить рожать наследников одного за другим. Но хрен ему, а не русская жена. Поставив подписи на документах, договариваемся вечером отметить начало сотрудничества в ресторане на берегу моря. Дарья идет проводить наших теперь уже партнеров, а я вызываю юриста, чтобы закончить дела с органами опеки. Бурман долго и внимательно изучает бумаги. — Зачем тебе это? — интересуется, листая папку по второму кругу. Откидываюсь на спинку стула и, взяв ручку со стола, перевожу взгляд в окно. — Хороший вопрос. На который у меня нет ответа. Оторвавшись от бумаг, Бурман пробегается глазами по моему лицу и опять склоняется над документами. Мысли ускользают от Леи и возвращаются к Дарье. В последнее время я похож на бешеное животное, готовое сожрать ее. Стоит нам остаться наедине, инстинкты тут же срабатывают и накрывает неконтролируемым желанием. Возможно, за полгода контракта я удовлетворил бы свою похоть, и мы разошлись бы кто куда. Но как это сделать, когда Даша держит на расстоянии? — На этом листе в двух предложениях ошибка. Неправильная дата твоего рождения, — отвлекает меня Бурман от страстных фантазий о Калиничевой. — В остальном все в порядке. Дело ты задумал хорошее, но не благодарное. Такие дети когда вырастают, узнают правду и создают своим приемным родителям кучу проблем. Мозг кипит. Работы невпроворот, а в голове словно на повторе звучит вопрос Калиничевой. Не могу разгадать причины ее поведения. Неужели действительно не помнит, что вытворяла той ночью в моей постели? Скрещиваю пальцы в замок, вглядываясь в небо за окном. Есть у меня соображения на этот счет. Надо бы проверить. — У тебя все? — киваю на бумажки. — Да, все. Как подпишешь и отдашь в органы опеки, можешь считать, что девочка твоя. Официально. — Вот и отлично. Спасибо, — благодарю я Бурмана и прощаюсь с ним. Распоряжаюсь, чтобы секретарь занялся исправлениями в документах и отвез оригиналы в министерство, а сам звоню Кире. Есть разговор. Не очень приятный, но необходимый. Оказывается, от своей любви к Калиничеву дочь совсем поехала мозгами. И от ревности к его бывшей жене ее тоже несет в криминальные дали. — Кира, привет, как добралась? Как самочувствие? — Всё хорошо, папуль, — бодро отзывается дочь. — Дома просто замечательно! Мне не хватало нашего бассейна и теплого солнышка. Только Виры что-то не видно. Неужели уволил эту приставалу? Правильное решение. — Никого я не уволил. Дал Вире выходной. Домработница половину дня пробудет в городе с Леей, но Кире об этом знать необязательно. Скажу, что взял опеку над девочкой, после их свадьбы с Егором. Прикинув в уме, во сколько окажусь дома, продолжаю: — Отмени планы, если есть, и дождись меня. Буду через час. — Хорошо, папуль, — отзывается Кира и завершает разговор. Спускаюсь вниз и прошу водителя везти домой, а не в отель. С Дашей мы поговорим позже. Если, конечно, дело дойдет до бесед, потому что я помутился рассудком, идя на поводу у своей похоти. Нужно бы взять тайм-аут, но озабоченный маньяк рвется из меня наружу. |