
Онлайн книга «Сыщик для феи»
– Следующий! – сквозь зубы цедил я, выслушав исповедь очередного царедворца о нелегких дворцовых буднях и всеобщем заговоре коварных злопыхателей против лично его особы и государя-батюшки. Казалось, весь этот сановный люд только и ждал часа, чтобы поведать кому-нибудь о притаившемся под сенью трона лихоимстве и злой измене. – Укажите место, где вы стояли! – прерывал я поток откровений каждого вновь вошедшего. – Кто был справа? Кто слева? Впереди?.. Позади?.. Что вы видели? Были ли у вас волшебные предметы? Были ли они у ваших соседей?.. Последняя пара вопросов оказалась особо забавной. Судя по чистосердечным признаниям невольных свидетелей произошедшего во дворце, никто из них не имел при себе ничегошеньки мало-мальски волшебного. Но вот соседи!.. Если верить всему прозвучавшему нынче в угловой башне «Графа Инненталя», шабаш ведьм на Лысой горе в сравнении с торжественным сборищем добропорядочных придворных казался унылой лекцией общества «Знание» о вреде суеверий. – Следующий! – вновь цедил я, и ловкий субурбанец Щек Небрит, добровольно взявший на себя роль дворецкого, впускал очередного барона, качая головой: «Не он». Каждую новую именитую «жертву следствия» предваряло полное собрание кривотолков и слухов, гуляющих по столице. – Следующий!!! Перерыв на обед немного разрядил обстановку и снял напряжение, порадовав хотя бы уж тем, что от полноты чувств проникшийся щедростью хозяин, уставив вином и яствами стол, изрек с торжественностью: «За счет заведения!» Но трапеза закончилась, и вновь началось: «Следующий! Следующий!! Следующий!!!» – Не бережете вы себя, – в краткий миг, когда мы остались втроем, участливо вздохнул Щек. – Вон как с лица спали! В дверь комнаты робко постучали. – Погодьте, почтеннейший! – Мой доброжелатель высунул голову на лестницу, урезонивая жаждущих общения придворных. – Господин одинец думу думает! Как додумает – вызовет. Он опять закрыл дверь и, приперев ее для надежности собственным задом, заговорил, обращаясь к нам: – Не мое, конечно, дело вашей вельможности советы давать, но что ж вы так частите-то? Здоровье, поди, дороже! Куда торопиться? С одним потолковали, дали себе роздых. Другому вопросики позадавали. А то ж так и до лихорадки недолго. – Он осуждающе покачал головой. – А вот хотите, я вам померанцевой воды принесу? – Следующего зови! – обреченно бросил я. – Эх-эх-эх! – вздохнул субурбанец, вновь осуждающе качая головой. О том, что солнце катится к закату, я догадался лишь потому, что заботливый хозяин гостиницы наконец-то зажег свечи. Ни я, ни Делли, увлеченные расстановкой фигурок придворных в тут же созданном феей макете злополучной залы, не замечали подступивших сумерек, а хозяин не слишком торопился обращать в дым и пламень свое кровное добро. Придворные, освещаемые колеблющимися на вечернем ветерке огоньками, выглядели даже более величественно, чем при дневном свете. Но признаться, спина каждого из них радовала куда больше, чем лицо. – Барон Закумар Закумарский, – докладывал временный исполняющий обязанности дворецкого с завидной ловкостью. – Кравчий его величества. Редкий пропо… Одна свеча вспыхнула и погасла. За ней одновременно – еще две. Спустя секунд пять вся комната погрузилась во мрак. – Та-ак! – рыкнул я голосом, не предвещающим ничего хорошего. – Не виновен! Ваша вельможность, помилосердствуйте, не виновен! – От двери послышался звук тела, падающего на колени. – Не велите казнить! – Это не магия, – обескуражено произнесла сидящая рядом Делли. – А что?! – возмутился я. – Комары задули? Великая проблема свечи лить?! Они у вас тут все бракованные! Что за дела? – Помилосердствуйте! – вновь взвыл хозяин гостиницы. – Не чайнаусские свечи! Наши! Лучшего качества. У комория [8] дворцового за большие деньги покупал, для высоких гостей берег! – Что?! – Я на ощупь схватил фею за руку, чтобы как-то сдержать дрожь волненья. – Что ты сказал? – Для высоких гостей берег, – почти прорыдал перепуганный Щек. – Повтори – где взял? – не имея больше сил сдерживаться, взревел я. – У комория дворцового, – чуть слышно сознался рачительный хозяин. – На свадьбу-то многие тыщи свечей вылили, а оно вон как все обернулось. Ну так и вот… А оно – вот… – Так, помолчи, – оборвал я путаные покаянные речи субурбанца. – Объяви свидетелям, что на сегодня прием закончен, и волоки сюда все оставшиеся свечи. Да острый нож. – Все?! – ужаснулся Щек. – Да их же у меня три пуда! – Десять» штук хватит. Давай бегом! Раздался скрип открываемой двери, и хозяин опрометью бросился вниз по лестнице, вопя на ходу: – Все, господа, все! Возвращайтесь во дворец! По домам! Нынче господин одинец принимать не будет. Завтра с самого утра милости просим, занимайте очередь. Дверь вновь скрипнула. В образовавшуюся щель потянуло сквозняком, и чей-то нерешительный баритон тоскливо поинтересовался: – Бельмо рьяный господин одинец, может, меня-то примете? Я ж целый день тут стою, почитай, с самого утра. – Кто тут еще? – не удержался я. – Если позволите, барон Закумар Закумарский, кравчий государев. – Вы что же, любезнейший, не видите – света нет! – Ну так я того, подожду, – отозвался придворный. – Меня же уже объявляли. – Так! Завтра! Все завтра! – настраиваясь на официальный тон, отчеканил я. – Вы будете в очереди первым. – Суров! – послышалось под аккомпанемент скрипа закрываемой двери. – Суров, но справедлив. Попытки вновь зажечь погасшие свечи так и не увенчались успехом. Когда б не Делли, подвесившая под потолком искрящийся точно шаровая молния магический светильник, так бы и пришлось сидеть в потемках до возвращения хозяина. Наконец он примчался, неся с собой заказанные восковые изделия. – Вот, пожалуйте! Отменной работы. Ума не приложу, что с ними сталось? – Сейчас посмотрим, – успокоил я расстроенного толстяка, укладывая витую колонку на столешницу и начиная препарировать ее вдоль. – Угу. Фитиль по всей длине. Забавно! Я думал, они из фитилька таймер сработали. Что ж тут такое? – Я поднес рассеченную свечу поближе к глазам. – Делли, посмотри, это мне кажется, или здесь кусочек фитиля темнее? – Я ткнул кончиком ножа на треть от начала крученой белой нити. – Несомненно, темнее, – посмотрев, согласилась фея. – Вот, похоже, и разгадка таинственно гаснущих свеч. – Я обвел победным взглядом немногочисленных свидетелей моего успеха. – Наверняка здесь фитиль обработан негорючим составом. Ну-ка, приятель, – скомандовал я Щеку, – неси сюда те свечи, что в спальне в канделябре стоят! – Так… – вновь запнулся хозяин. – Их же днем покоёвка на новые сменила. |