Онлайн книга «Враг моего мужа»
|
— Что привело тебя сюда? Явно не работа. — С чего вы решили? — Да от тебя правильностью за версту несёт, — усмехается она, поправляя кружево на вороте, — Такие, как ты, не приходят сюда по доброй воле. Ты мужика-то голого видела? — усмехается она. Её вопрос звучит так буднично, так обыденно, что я на секунду теряю дар речи. В другое время я бы покраснела, опустила глаза, пробормотала что-то невнятное. Но сейчас мне не до стыда. — Видела, — отвечаю, глядя прямо на неё, — Не на что там смотреть. Хозяйка замирает, а потом разражается искренним смехом. — Значит, не там смотрела, — качает она головой, вытирая выступившие слёзы, — Ладно, девочка. Кто ты? И что здесь забыла? Времени у меня мало, гостей много. Говори коротко и по делу. — Мне нужно было скрыться и переждать, — говорю правду, — У меня есть деньги. Я заплачу. Можно? — От кого скрываешься? — переспрашивает она, — Нам проблемы не нужны. Я не собираюсь рисковать своим заведением ради какой-то беглянки. Стой-ка… — она вдруг замирает, всматриваясь в моё лицо, — Кого-то ты мне напоминаешь. Её взгляд падает на стол, где среди бумаг лежит свежая газета. Я прослеживаю за ним и вижу знакомую физиономию — Филипп Уоррен собственной персоной, в парадном мундире и той самой идеальной улыбкой, которая теперь вызывает у меня тошноту. Крупный заголовок: «Скандальная отмена свадьбы. Невеста главы Тайной канцелярии сбежала из-под венца!» Хозяйка поднимает газету, переводит взгляд с фотографии на меня и обратно. Её усмешка становится шире. — А вот же ты, — говорит она, откладывая газету. — Та самая скандальная невеста. Не ожидала увидеть тебя здесь, в моём скромном заведении. И что же, твой жених оказался не таким идеальным, как писали газеты? Что тут скажешь, она права. Женщина молчит несколько секунд, разглядывая меня. Потом кивает, будто подтверждая какую-то свою мысль. — Тебе повезло, что ты заглянула к нам, а не в заведение на соседней улице, — отчего-то смеётся она. Я не понимаю, что здесь смешного. — Почему? — спрашиваю осторожно. — Потому что его держит твой ненаглядный женишок. Вся недвижимость в этом квартале принадлежит ему. Через подставных лиц, конечно, но я-то знаю. Я здесь давно, девочка. И уши у меня длинные. У Филиппа свой бордель? Я не удивлена — нет, после всего, что я узнала, меня уже ничем не удивить. Но осознание того, что он контролирует даже такие места, вызывает новую волну отвращения. — Сама раскрыла глаза, аль кто помог? — Сама… Так вы мне поможете? — Деньги вперёд, — отрезает хозяйка, — Здесь не благотворительность. Не приют для благородных девиц, сбежавших от женихов. Я киваю, чувствуя, как внутри поднимается облегчение. Хотя бы не выгоняют. — Сколько нужно? — спрашиваю, уже доставая кошелёк. — А сколько не жалко за свою свободу? — она усмехается, наблюдая за мной. — Цену называй сама. Но помни, защита стоит дорого. Я протягиваю ей увесистый мешочек с золотыми, — это треть суммы, что взяла с собой. — У меня будет ещё одна просьба… Женщина удивленно поднимает брови, ее лицо становится жесче. Знаю, что наглею. Но что делать. — Вы можете кого-нибудь послать за Дамианом Морте? Мне нужно с ним поговорить. — А что за ним посылать? Похоже, у тебя сегодня удачная ночь, — расплывается она в улыбке, — Он в соседней комнате. Хорошо проводит время. |