Онлайн книга «Опалённая жизнь»
|
прекрасно помню, как уверенно и бесстрашно этот мужчина пришел ко мне на помощь. Как каждый день на протяжении этого тяжелого года он был рядом. — Ты помнишь, — шепчу я, смотря на него. — Я бы никогда не забыл, — отвечает он с такой искренностью, что ему не приходится добавлять никаких «потому что…». Мы соприкасаемся лбами и глубоко дышим, пытаясь замедлиться, но я все еще чувствую тепло губ на своей щеке, ладонь в волосах, тяжесть горячего тела рядом. Внутри все горит и дрожит одновременно — от желания, от близости, от того, как сильно этот мужчина умеет выбивать почву из-под ног одним только дыханием у моей шеи. Не забраться на него, как на дерево, мне помогает только мысль о дне рождения моего ребенка. — Знаешь, я хотела испечь торт, украсить дом и распечатать все фотографии его первого года, но последние дни были просто отвратительными. Я даже никого не пригласила на его праздник, это… — Тише, — Гарри сжимает мой затылок в своей теплой руке, и это похоже на какой-то антистрессовый массаж. — Я думаю, что Лео будет абсолютно плевать на торт. Как и на украшения. Как и на фотографии. Но ему не плевать на свою маму. Мне кажется, то, что ты сегодня спала и будешь весь день ему улыбаться, станет отличным подарком. — Думаешь? — Уверен. Ведь первый день рождения — это не праздник ребенка. — Почему? — Потому что, насколько я могу судить, ребенок не добрался бы до этой даты без родителя. — Когда ты успел стать таким мудрым? — О, я стал много читать. Кстати, книга про ведьму — полная чушь, но Лео понравилось. — Согласна, — смеюсь я. Как бы сильно я ни старалась смотреть в глаза Гарри, его губы перетягивают на себя все внимание. Я хочу провести по ним языком. Хочу узнать, такие ли они мягкие, какими выглядят. Хочу целовать их, пока у меня не закончится воздух в легких. — Ты пялишься на мой рот. — Ты трогаешь мою задницу. — Квиты. Гарри смотрит на меня так, будто собирается наклониться и проглотить мой следующий вздох, но именно в этот момент из дверного проема кухни раздается потрясенный шепот: — О. Мой. Бог. Мы отскакиваем друг от друга, как дети, застуканные за первым поцелуем. На мгновение я думаю, что это Лео резко научился говорить и решил привести свою мать в чувства. Но нет. Этомоя мать решила заявить о своем прибытии. Она и папа стоят в дверном проеме кухни с ошеломленным выражением лица. Мама держит огромную связку шаров, а папа стоит с поднятым плакатом «С днем рождения, Лео» и, видимо, не собирается его опускать. — Я же говорила, что между ними что-то есть, — совсем не тихо и не по секрету шепчет мама папе. — Милая, — сквозь зубы говорит папа. — Они тебя слышат. Я закрываю лицо ладонями, ощущая жар на щеках, а Гарри с полной серьезностью говорит: — Мистер и миссис Эванс, ну не прекрасно ли утро? — Просто замечательное, — щебечет мама высоким голосом, в то время как папа бормочет: — Бывало и лучше. Расправив плечи и глубоко вдохнув, мне приходится вспомнить о том, что, даже несмотря на то, что это мои родители, это все ещемой дом. — Вы не думали стучать? — Мы стучали, — самодовольно ухмыляется мама. — Но, видимо, вы были так… заняты, что совсем ничего не слышали. — Хорошо, — я складываю руки на груди, изображая из себя уверенную женщину, которую не застукали ее же родители в момент почти поцелуя. — Но все не так, как выглядит. |