Онлайн книга «Спецзадание "Выйти замуж"»
|
Тишина в джунглях была такой плотной, что казалась осязаемой. — Зловонная грязь Тартара, Клеопатра? — его низкий, бархатный голос разрезал эту тишину, как лезвие бритвы. Он не кричал, но звук легко достиг моего укрытия. — Умно. В Академии учат сбивать со следа гончих. Он медленно повернулся, его взгляд начал сканировать переплетение корней и стволов. — Но я не гончая, моя обманщица, — продолжил Халидан, делая шаг в сторону моего дерева. — Я чую запах от твоего бластера. Чую адреналин, который сейчас сжигает твою кровь. И я слышу, как бешено колотится твое сердце. Ты боишься. Он подошел к подножию моего укрытия. Расстояние между нами сократилось до десяти метров по вертикали. — Спускайся, Клео. Я не хочу выкуривать тебя оттуда, как загнанного зверька. Моя животная суть внутри меня взвилась на дыбы. «Он загнал тебя в угол. Дерево — это ловушка. Если он поднимется, тебе некуда будет отступать». Инстинкт хищника, проснувшийся в лесах Земли и окрепший на Сиаме, принял решение быстрее, чем тактический разум агента. Я не стала ждать, пока он вытащит меня за шкирку. Высота была моим единственным преимуществом. Я вскинула бластер, но целилась не в Халидана, его реакция была слишком нечеловеческой, чтобы попасть прямым выстрелом. Я прицелилась в массивный, подгнивший нарост коры и паразитирующих лиан прямо над его головой. Вспышка. Глухой выстрел. Лазерный луч прошил гнилую древесину. Огромный кусок ствола весом в пару сотен килограммов с треском рухнул вниз, увлекая за собой копну ядовито-зеленых лиан. Халидан среагировал мгновенно, смещаясь в сторону перекатом, уходя из-под смертоносного завала. Этого мгновения мне хватило. Я прыгнула вниз. Мое тело сгруппировалось в воздухе, правая рука выхватила сиамский кинжал с пояса. Я падала на него сверху, как дикая кошка, метя лезвием в стык его брони на плече. Он успел обернуться. Его льдистые глаза расширились, но не от испуга, а от темного, первобытного восторга. Владыка вскинул свой охотничий клинок, блокируя мой удар. Звон столкнувшегося металла разорвал тишину джунглей. Сила его блока была такой чудовищной, что отдалась болью в моих зубах, а вывихнутое ранее и заново ушибленное плечо взорвалось агонией. Но я не остановилась. Используя инерцию падения, я ударила его ногами в грудь, отталкиваясь и разрывая дистанцию. Я приземлилась на одно колено в пяти шагах от него, тяжело дыша. Грязь на моем лице смешалась с потом, волосы слиплись. Халидан выпрямился. Он не нападал. Он смотрел на меня, и в его глазах полыхал настоящий пожар. — Ты прыгнула на меня с моим же кинжалом, — его голос стал хриплым, глубоким. — Очаровательно. Ты стала дикой, моя воительница. — Я всегда такой была, — выплюнула я, перехватывая кинжал обратным хватом. Левую руку я положила на кобуру бластера. — Ты думал, я буду покорно ждать смерти? — Смерти? — он чуть склонил голову, его клинок плавно, гипнотически покачивался в руке. — Кто сказал, что я пришел тебя убить? — Я знаю законы Сиама, Халидан. Предательство смывается кровью. — Верно, — его губы дрогнули в хищной полуулыбке. — Кровью. Но законы пишу я. Ты украла мои чертежи, ты уничтожила мои торговые суда, ты заставила меня глотать политическую пыль от твоих генералов. Ты нанесла мне оскорбление, Клеопатра. И за это я заберу у тебя всё. Твою гордость. Твой Флот. Твою волю. Я сломаю в тебе спецагента Альянса, чтобы осталась только моя женщина. |