Книга Роковая ошибка мистера Куина, страница 43 – Бенедикт Браун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роковая ошибка мистера Куина»

📃 Cтраница 43

— Вы слышали про Джеймса? – наконец начала Белла, подув на чай и решив, что он пока слишком горячий.

— Слышала. Ну как, я слышала гам со стороны паба, когда оттуда и вниз по холму посыпалась куча пьянчуг. Кто-то из них все и прокричал. – Вот теперь я узнавал в ней женщину, которую знал. Она бы не упустила возможности кого-то осудить, иначе тут же становилась несчастнее. – Я так понимаю, его смерть тоже связана с этими письмами.

— Мы пришли к тому же выводу, – Белла аккуратно выбирала слова. – Полиция уже прибыла к его дому.

— А как я могу вам помочь, ребятки?

Не знаю почему – из страха или из рациональности, но Белла не стала озвучивать ей наши подозрения напрямую и зашла с другого угла.

— Может, вы могли бы нам что-то рассказать про Джеймса и его жизнь?

— Джеймса Хитона? – Она подняла глаза к потолку, словно не могла вспомнить человека, про которого только что сама же и говорила, который каждый день в течение тридцати лет ходил мимо ее дома. – Необычный был ученик, но это вам и так известно. Он был из тех редких ребят, для которых не существует других авторитетов. – Она была очень умной и легко читала других людей. – Не знаю, в чем был главный корень его проблем – в полной уверенности, что он умнее всех вокруг, или в осознании, что все как раз таки совсем наоборот.

— Вы очень проницательны, – согласилась Белла. – Джеймс всегда был несчастным, даже в детстве. Богатство принесло всем Хитоном лишь страдания.

— Всем, кроме Люсинды, пожалуй, – заметила миссис Эббот. – Она всегда была выше всего этого, могла принимать от мира лучшее.

Вдруг ее муж шевельнулся. Движение было коротким: рука упала с груди и легла вдоль бока, но его жена отреагировала молниеносно и взяла его ладонь в свою.

— Люсинда нравится всем, – повторила Белла эту мантру, словно ставшую городским девизом.

— А как по-другому? – согласилась миссис Эббот. – Она девушка прелестная. Как и вы, леди Изабелла.

За все годы, что я знал миссис Эббот, я никогда не слышал из ее уст подобной лести. Было даже страшно. Если миссис Эббот и правда убийца, нам ее никогда не раскрыть, слишком уж она умна. Значит, пора заканчивать обмен вежливостями и переходить к уликам.

— Мы разговаривали с миссис Лайл на почте. Она сказала, что вы на прошлой неделе приобретали много марок и принадлежностей для писем еще до того, как Хитонам пришли угрозы.

Миссис Эббот засмеялась, как гиена. Странная реакция на мое замечание.

— Ох, как мило! Значит, раз я приходила на почту за канцтоварами, то я сразу убийца? Вы сами-то в это верите? – По тону было понятно, что ей нас даже немного жаль.

Белла осмелела, видимо, оскорбившись этой жалостью:

— Мы помогаем нашему другу из Скотленд-Ярда вести расследование. Он счел важным уточнить эту информацию и доверился нам, так как мы лучше знаем деревню.

Упоминание Скотленд-Ярда возымело желанный эффект, миссис Эббот выпрямилась в своем узорном кресле.

— Вот оно как. – Перед ответом ее глаза чуть щурились. – Ну, раз вам так нужно знать, то я писала жалобы.

— Ну разумеется. – Если это и был сарказм, то подруга ничем его не выдала. – И по какому поводу вы писали жалобы? – Удобно иметь под рукой красноречивую аристократку для таких прямолинейных вопросов. Если б я задал этот вопрос, то прослыл грубияном. – По йоркширскому капитанскому вопросу? Недавних потопов вокруг Темзы? Взрыва в Уайт-хэйвен?[6]

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь